Примеры использования: the walk

Seldon was silent during the walk and so was Dors.
Во время ходьбы и Дорс и Селдон молчали.
That's not the walk of a dying man.
Это не походка умирающего.
Then at 10:00, I shall walk into Suite 14 and shoot.
Тогда в 10 часов я войду в 14-й номер и выстрелю.
We are walking out of this hospital with three healthy babies and one healthy wife.
Мы выйдем из этой больницы с тремя здоровыми малышами и здоровой женой.
I can walk through a plan in my mind, examining every beam and every rivet.
Я могу проходить по плану в уме, как наяву видя каждую перекладину и заклёпку.
When Scofield and Burrows walk rough the door, give them an opportunity to surrender.
Когда Скофилд и Бэрроуз придут открой дверь и дай им возможность сдаться.
"The Last Walk..."
"Последний Путь..."
Rich guy, college brat, geriatric and construction worker walk into a diner.
Богатый парень, студент, старик и рабочий зашли в закусочную.
No. 402, on the other hand, who had looked at them from his window, wanted to be told everything about the walk, down to the smallest detail.
А Четыреста второму не терпелось узнать малейшие подробности рубашовской прогулки -он ведь видел Рубашова в окно.
Just this one day they had it--today was the only day. It was all about this doctor in Kentucky and everything that sticks a blanket over this child's face that's a cripple and can't walk.
Там про одного доктора из Кентукки, он кладет одеяло девочке на лицо, она калека, не может ходить.
I want to walk one last time down these streets that took me in many years ago.
Я хочу в последний раз пройти по этим улицам, которые могли унести меня на много лет назад.
"Some one might trip over them in the dark," Robert Jordan said and walked over to the table and laid the box of cigarettes on it.
- Можно споткнуться о них в темноте, - сказал Роберт Джордан, подошел к столу и положил на него коробку папирос.
He had taken this legend which I have read you exceedingly to heart - so much so that, although he would walk in his own grounds, nothing would induce him to go out upon the moor at night.
Он верил в эту легенду, которую я вам прочитал, и, гуляя по своим владениям, не решался выходить на болота ночью.
And that is: you either walk out on stage and give 110%, or you don't.
Ты либо выходишь на сцену и выкладываешься на 110 процентов, либо вообще не выходишь.
He walked down, for a long while avoiding looking at her as at the sun, but seeing her, as one does the sun, without looking.
Он сошел вниз, избегая подолгу смотреть на нее, как на солнце, но он видел ее, как солнце, и не глядя.
"I wish we could go for a walk," Catherine said. "I'd wheel you if we had a chair."
- Сейчас хорошо бы погулять, - сказала Кэтрин. -Будь тут кресло, я могла бы вывезти тебя.