Примеры использования: the time has
- все
- время
- раз
- настало время
- пришло время
- пора
- время имеет
- время было
- период
- прочие переводы
The time has come for Cathia and Mary to battle.
Then the time has come for you to take the last step.
Now the time has come to approve a government programme to ensure this.
By the way, by that time I had some experience investing in Mutual Funds.
When an initial insert is completed the time of entry has to be set.
"How many times have I heard matadors talk like that before they took a goring.
The time has come to sell my cabin.
Пришло время продать мою хижину.
This time he had wanted Roark to be his only guest.
The time has come for extreme measures.
Пришло время для крайних мер.
The spirit and motivation that prevailed at that time had faded.
The time has come for me to keep my promise to Gentatsu.
My first reaction, naturally, was to keep my private affairs to myself, but I see that the time has come when it would be better to speak out.
Конечно, моей первой реакцией было держать при себе личные дела, но я понимаю, что настанет время, когда придется все рассказать.
The time has come to translate the rhetoric of conflict prevention into concrete action.
The time has come for us to move from immortality to glory.