Примеры использования: the suburbs

in the suburb packs of fellow dogs roam through decaying neighborhoods in search of their next meal.
В пригородах, стаи одичавших собак рыщут, по разрушающимся районам, в поисках пищи.
Facing it, on the other side of the river, rose the factory chimneys of the suburb of Saint Serves--tall, round, and broadening at their summit.
Напротив, на том берегу реки, возносились тонкие, круглые, расширявшиеся кверху заводские трубы далеко раскинувшегося предместья Сен-Север.
Time was when merchants' and priests' daughters from the industrial suburbs near Moscow cast long glances at the dashing workman.
Когда-то на бравого мастерового заглядывались купеческие дочери и поповны подмосковных мануфактурных посадов.
It isn't downtown and it isn't the suburbs.
Это не центр города и не пригород.
Nowhere were any fences visible, or any of those low-roofed houses with verandahs supported upon low wooden pillars, such as were seen in the suburb.
Нигде не видно было забора или тех низеньких домиков с навесами на низеньких деревянных столбиках, какие были в предместье.
Because the suburbs are better for the baby.
Потому что в пригороде лучше для ребенка.
His death was followed by disturbances in the Bairro Militar suburb in Bissau, where he lived.
Он погиб после беспорядков в пригороде Бисау Баирру Милитар, где он жил.
Moving to the suburbs?
Переехал в пригород?
Individual German soldiers, who had acquired the bad habit of lurching drunkenly around in the suburbs, began disappearing in the night.
Отдельные немецкие солдаты, приобретшие скверную привычку шататься по окраинам, начали по ночам исчезать.
THE SUBURB OF BOM RETIRO
РАЙОН БОМ РЕТИРО
You know, the suburbs.
В пригороде, понимаешь.
Paris or the suburb?
Париж или пригород?
'But, as we arrived in the tranquil suburbs 'of historical Stratford-upon-Avon, 'we became conscious that there was an issue with noise.'
'Но как только мы достигли спального района 'исторического Стратфорда-на-Эйвоне, 'мы осознали, что есть проблема с шумом.'
That trail of pain extends right out to the suburbs.
Этот след боли тянется прямо до пригородов.
These were chiefly people from the northern suburbs, whose knowledge of the Black Smoke came by hearsay.
Это были главным образом жители северных предместий, которые знали о черном газе лишь понаслышке.
Commuter trains from the suburbs are packed with bikes.
Пригородные поезда из пригородов забиты велосипедами.