Примеры использования: the siege
- все
- осада
- блокада
- время осады
- осадить
- прочие переводы
Didn't they put poison in my food during Ferrara and during the Great Big Siege of Bologna?'
My father was hung by the Burgundians, and my mother disembowelled by the Picards, at the siege of Paris, twenty years ago.
Двадцать лет назад, во время осады Парижа, отца моего повесили бургундцы, а мать мою зарезали пикардийцы.
days of the siege.
Tens of thousands of troops participated in the aggression and the siege directed against Vukovar.
and it will conjure up images of a wartime city under siege.
His grandfather always claimed he was. That he was always a little drunk by four o'clock in the afternoon and that before Vicksburg sometimes during the siege he was very drunk for a couple of days.
Дед всегда уверял, что да, что в четыре часа пополудни Грант всегда бывал немного навеселе и что во время осады Виксбурга он пил мертвую несколько дней.
He died in Siena, during the siege.
A PANORAMA OF THE SIEGE.
You weren't at the Siege of Salas, Porthos.
That should be the practice in all areas under siege.
He had not telephoned Roark since the beginning of the siege. Roark telephoned him often; Wynand answered, quietly, just answering, originating no statement, refusing to prolong the conversation.
Он не звонил ему с начала осады, Рорк же звонил часто. Винанд отвечал односложно, без пояснений и деталей, не ввязываясь в разговор.
It was during the siege.
THE SIEGE OF SILISTRIA.
ОСАДА СИЛИСТРИИ.
'Everyone talks about the Siege,' she said.
Increasing reports were received of civilians, including children, dying in areas under siege.
"You remember that night on Aunt Pitty's porch, during the siege?