Примеры использования: the raid

They would have to produce the spies who had been instrumental in the raid, or the mutilated bodies of people who were classed as spies.
Им просто необходимо предъявить шпионов -виновников налета, или хотя бы изувеченные тела людей, которых они объявят шпионами.
He must've known that you'd send some of us on the raid.
Должно быть, он знал, что вы отправили кого-то из нас на вылазку.
I heard about the raid.
Я слышал о рейде.
On 16 January, a cattle -raiding attack in Duk County resulted in 12 civilians killed.
16 января в округе Дук в результате нападения с целью угона скота были убиты 12 гражданских лиц.
Godzilla raids Tokyo!
"Нападение Годзиллы на Токио!"
It wasn't my father that led the raid on the Druid camp.
Налётом на лагерь друидов руководил не мой отец.
He may have gotten a tip about the raid.
Кое-кто сболтнул ему про облаву.
Air raid warnings?
Сигналы воздушной тревоги?
Everyone knew the details of the raid, the killing of Frank Kennedy and crippled Tommy Wellburn and how Ashley was wounded in carrying Frank's body away.
Знали подробности набега, как были убиты Фрэнк Кеннеди и горбун Томми Уэлберн и как был ранен Эшли, когда нес тело Фрэнка.
Then came the raid, deliberate and sure.
Облава проводилась по заранее намеченному плану.
AIR RAID.
Воздушная тревога.
Then he began to raid the company.... They took everything--- the business, this house, your mother's car....
И тогда он начал грабить компанию. Он завладел всем — бизнесом, вашим домом, машиной вашей матери, говорил Отто.
THE RAID ON WASHINGTON; GEN.
НАЛЕТ НА ВАШИНГТОН; ГЕНЕРАЛ.
But I heard about the raid on Paris.
Но я слышал о набеге на Париже.
We'll have a 10-minute window during the FBI raid to swap the painting.
У нас будет 10-минутное окно во время рейда ФБР, чтобы подменить картину.
Reports indicate that the above-mentioned abductions also occurred during cattle raiding operations.
Сообщения указывают на то, что эти похищения также совершались во время операций по угону скота.