Примеры использования: the painting

"Which one is the painting?" Sophie asked, scanning the walls.
— Какая же из картин? — спросила Софи, оглядывая стены.
- How is the painting going?
И как продвигается рисование?
But the reflections of the paintings, broken by the marble rim, were continued farther on upon the flag-stones, like a many-coloured carpet.
Отражение росписи разбивалось о мраморные края чаш, а дальше пестрым ковром ложилось на плиты пола.
The paint shop was located in a garage on the Damrak.
Мастерская по покраске автомобилей размещалась в большом гараже на Дамрак.
You know, just in case the paint was too subtle.
Ну знаете, на случай, если раскраска едва различима.
How do you know it is the greatest painting?
Кто сказал, что это величайшее произведение?
It is no secret that you often strategize while painting.
Не секрет, что ты часто вырабатываешь стратегию пока рисуешь.
They stole a painting of my family dog at Christmas.
Они украли рождественский портрет моей собаки.
Bertie, when we get back to the house, I must talk to you about The Painting.
Берти, когда мы вернемся в дом, мы поговорим с тобой о живописи.
You brought the painting to Topher.
Ты принесла рисунок Тоферу.
I don't want to stand out, hence the camouflage paint.
Я не хочу выделяться, поэтому окраска - камуфляж.
The workmen are in painting the house and Timothy is suffering terribly from the smell of the paint.
Маляры красят дом, и Тимоти ужасно страдает от запаха краски.
Gazing up at the large painting behind which she was partially ensconced, Sophie realized that Leonardo da Vinci, for the second time tonight, was there to help.
Большое полотно было прекрасным укрытием, и Софи подумала, что второй раз за сегодняшний день Леонардо да Винчи может прийти ей на помощь.
Right-hand corner, you see the painting?
Правый угол, видишь изображение?
Every street I painted, every building... empty.
Каждая нарисованная улица, каждое здание пусты.
A soldier sat outside the door that opened onto the garden making crosses and painting on them the names, rank, and regiment of the men who were buried in the garden.
Там, у двери, выходящей в сад, сидел солдат, который мастерил кресты и писал на них имена, чины и названия полка тех, кто был похоронен в саду.