Примеры использования: the paint
- все
- краска
- окраска
- покраска
- рисовать
- нарисовать
- картина
- красить
- писать
- размалевать
- прочие переводы
Everybody turns in his chair and watches that butter sneak on down the wall, starting, hanging still, shooting ahead and leaving a shiny trail behind it on the paint.
Все поворачивают свои стулья и наблюдают, как масляная улитка ползет по стене, замирает, собирается с силами, ныряет дальше, оставляя за собой на краске блестящий след.
The paint shop was located in a garage on the Damrak.
You paint a bonny picture, MacQuarrie.
Yes, I paint outside and live here.
Again the cardboard and the tinsel and the painted cloth.
However, when you paint the car green, the tires should stay black, and the windows stay window-color.
Однако, когда вы красите автомобиль в зеленый цвет, шины должны оставаться черными, а окна - цвета окон.
I want the paint to change color.
You can paint, can't you, Miss Gilchrist?
I don't want to stand out, hence the camouflage paint.
How could a man who looked like him paint pictures or write letters to people, or be upset and worried like I saw him once when he got a letter back?
Разве может человек вроде него рисовать картинки, писать письма или тревожиться и расстраиваться, как было с ним один раз, когда он получил ответ на письмо?
Does a painter feel for his paint?
The truth of the matter is that I can't paint you, Elsa."
"The paint is a bit cosmetic-like, which means the rock looks unnatural," says Tang.
"Краска немного похожа на косметическую, а это значит, что камень выглядит неестественно", - говорит Тан.
He was coughing and smearing the paint about his eyes with the back of his hand as he tried to see through the increasing smoke.
Bit excited about the paint job.
Who should he paint first, Gabriel?