Примеры использования: the owner of
- все
- владелец
- хозяин
- обладатель
- собственник
- хозяйка
- прочие переводы
where she spent half an hour in conversation with the owner of a barge.
No, he wouldn't be the owner of that fabulous thirteen million pounds, but he would be well respected, comfortably provided for.
Нет, он не станет обладателем баснословных тринадцати миллионов фунтов, но будет прекрасно обеспечен и окружен почетом.
Mrs. Owen, the owner of the house she was going to when her time came, had recommended a doctor, and Mildred saw him once a week.
Доктора ей рекомендовала миссис Оуэн - хозяйка родильного приюта, в который она собиралась лечь, когда придет время, и Милдред ходила к нему каждую неделю.
Is it enough to contact the owner of the other page?
He was introduced to us as the owner of the house-Mr. Horace Harker, of the Central Press Syndicate.
Его нам представили. Он оказался хозяином дома, мистером Хорэсом Харкером, газетным работником Центрального синдиката печати.
We'll have to move out, in most cases agree with the owner of the apartment will not work.
How much this ever has to do with the owner of the team is questionable.
I surrendered to the grocery man - to the deck hands on the ferryboat - to the owner of the poolroom.
He had never been deeper into the house than the room where he had last seen the owner of it sprawled across the desk in the full downglare of the lamp.
Он ни разу не заходил дальше комнаты, где в последний раз видел хозяина, лежавшего грудью на столе под ярким отвесным светом лампы.
The owner of these cars.
Собственник этих машин.
The article says he shot the owner of a bodega uptown.
"Ever since we have been living here," said Berenice, "Mother and I have been hoping to meet the owner of this adorable place.
- Мы с мамой все время ожидали случая познакомиться с владельцем этого очаровательного уголка, - сказала Беренис.
The owner of the voice stepped forward.
Обладатель голоса выступил вперед.
The owner of the shop?
Хозяйка магазина?
Only the owner of a workspace will be able to modify it.
Is it on fire now?" hurriedly inquired the owner of the waggons, with an apprehensive glance towards the travelling carriage. "Where?
Но ведь сейчас прерия не горит? --быстро спрашивает хозяин обоза, бросая беспокойный взгляд в сторону кареты.-- Где?