Примеры использования: the own

"Funny," said Poirot, "is not the word." "I know it isn't really - but it's the sort of thing one says. It's odd, then, if you like that better." "Was it his own pistol?"
- Странно - не то слово... Это был его собственный пистолет?
The Beresford collection is the only private museum to own a complete set of 12th dynasty embalming tools.
Коллекция Бересфорда - единственный частный музей, владеющий полным набором инструментов для бальзамирования 12 династии.
Tullius spills blood in our own house, yet my father condemns innocent son!
Туллий проливает кровь в нашем доме, при этом мой отец обвиняет во всем неповинного сына!
Where does the memory the object owned go?
Куда девается память, которой владеет объект?
"I think I can. I know I have always loved my own sisters; and I know on what my affection for them is grounded,-respect for their worth and admiration of their talents.
- Мне кажется, я могу; я всегда любил своих сестер и знаю, на чем основана моя любовь к ним: на уважении к их достоинствам и восхищении их способностями.
They're recruiting one of my very own chancellors, trying to undermine my guardianship from the inside.
Они завербовали одного из моих канцлеров, пытаясь подорвать мои позиции изнутри.
The Tate owns only three major Hirst pieces.
Тейт владеет только тремя крупными произведениями Херста.
To deliver them from future sufferings and shorten his own, in a frenzy of anguish he finished them off himself.
Чтобы избавить их от будущих страданий и сократить свои собственные, он в неистовстве тоски сам их прикончил.
Mr. Gilmer asked Mayella to tell the jury in her own words what happened on the evening of November twenty-first of last year, just in her own words, please.
Мистер Джилмер попросил Мэйеллу рассказать присяжным своими словами, что произошло вечером двадцать первого ноября прошлого года -своими словами, пожалуйста.
When I fell asleep working... the person who covered me with my own sweater... was you.
Когда я заснула на работе... это ты накрыл меня... моим свитером.
Not the model's own, Monkey hastens to add.
Не собственная модель, спешит добавить Обезьяна.
'I don't know much of Boucher; but the only time I saw him it was not his own sufferings he spoke of, but those of his sick wife-his little children.'
- Я мало знаю Баучера. Но единственный раз, когда я его видела, он говорил не о собственных страданиях, а о своей больной жене и своих маленьких детях.
As reported by local officials and civilians, some RDF officers own property in North Kivu.
По сообщениям местных чиновников и гражданских лиц, ряд офицеров РСО владеют собственностью на территории Северной Киву.
And my comeuppance is to clean up after men he hated in a tavern he used to own.
И мое наказание - это убирать за мужиками в таверне, которая раньше была нашей.
Does the same user who owns the view also own the underlying tables?
Является ли тот же пользователь, которому принадлежит представление, также владельцем базовых таблиц?
Yesterday, on the ground floor, with his own eyes he'd seen a post-operative case having a sheet pulled up over his head.
Вчера на первом этаже он своими глазами видел, как на послеоперационного натянули с головой простыню.