Примеры использования: the noise
- все
- шум
- гул
- звук
- грохот
- стук
- шумиха
- шумок
- крик
- за шум
- помеха
- пошуметь
- шуметь
- шумовой
- прочие переводы
The noise was deafening.
Шум стоял оглушительный.
The scurrying noise was more noticeable now. Bits of plaster began to trickle onto the green felt.
Звуки беготни стали слышнее. Куски штукатурки отваливались и падали на зеленое сукно.
There was not even the noise of wheels, but simply a gentle whirring noise from beneath the carriage.
The indifferent grey noise blanketed all their words.
Sorry about the noise.
Make some noise, Miss Sinclair.
Пошумите, мисс Синклер
The dangers of noise pollution are real.
The noise seemed to be coming from around the corner, beyond the Sala Clementina.
Шум доносился из-за угла за залом Клементина.
The noise of the distant battle barely reached the thick of the camp.
Гул отдаленного сражения почти не достигал гущи лагеря.
The noise from beneath was deafening-a wail of twisting, grating metal and pounding surf.
Грохот и скрежет металла стали невыносимыми.
Clay was using the home invasions to create a shitstorm, hoping the noise in and out of the club would push me out of my seat.
Клэй использовал вторжения в дома, чтобы создать конфликтную ситуацию в надежде, что поднявшаяся шумиха вытолкнет меня с моего места.
At once, the noise outside subsided.
Крики снаружи сразу же стихли, как по команде.
We have conducted computational experiments with different levels of noise in the measurements.
Aunt Alexandra composed herself for a two-hour nap and dared us to make any noise in the yard, the neighborhood was resting.
Тетя Александра укладывалась на два часа вздремнуть и грозилась - пусть только мы попробуем шуметь во дворе, когда все соседи отдыхают.
That gives you a very dynamic range, so quieter sounds get lost in the noise.
What he was crying could not be heard; the noise drowned out the boy's cries.