Примеры использования: the moscow

In the last few years I held two meetings on this issue – one in the Moscow suburbs and the other in Sochi.
Я за последние несколько лет тоже два раза проводил соответствующие совещания и в Подмосковье, и один раз это было в Сочи.
We shall have to close up the Moscow house and go to Otradnoe.
Придется оставить дом в Москве и отправиться в Отрадное.
on the Moscow City Council.
в Московском городском совете.
A marvellous autumn morning slipped from the wet roof-tops into the Moscow streets.
Великолепное осеннее утро скатилось с мокрых крыш на улицы Москвы.
"The Moscow Gazette," the novels of Bashkov, Rokshnin, Rudinskovski, and other literature, for the nourishment of people who suffered from deadly dullness.
"Московский листок" - романы Вашкова, Рокшанина, Рудниковского и прочую литературу для пищеварения людей, насмерть убиенных скукой.
According to the Megapolis-Service Realtors Corporation, in 2013 the cheapest summer cottage was sold in the Moscow Region for only 250 thousand rubles.
По оценке корпорации риэлторов «Мегаполис-Сервис», в 2013 году в Подмосковье продавалась самая дешевая дача всего за 250 тыс. рублей.
The Moscow city police reported no incidents.
Московская городская полиция не сообщала о каких-либо происшествиях.
The Moscow Book Fair is like a Potemkin Village.
Московская книжная ярмарка похожа на Потемкинскую деревню.
"This isn't the Moscow I remember, Elizabeth Petrovna.
- Помню я Москву, Елизавета Петровна, не такой.
Kornakov, the deputy prosecutor of the Moscow court.
Корнаков - товарищ прокурора Московской судебной палаты.
But is it normal when the Moscow Region is paying budget funds to Bulgaria, and Primorye Territory to the Republic of Korea or China?
Но разве нормальная ситуация, когда Подмосковье отдаёт бюджетные деньги Болгарии, а Приморье – Корее или Китаю?
Well I remember, you promised at the Moscow gig that you are coming back in two weeks.
Ну, я помню, что ты на концерте в Москве пообещал, что вернешься через две недели.
He just did a show at the Moscow Biennale.
Он только что выступил на Московской биеннале.
Little by little he became absorbed in Moscow life, greedily read three newspapers a day, and declared he did not read the Moscow papers on principle!
Мало-помалу он окунулся в московскую жизнь, уже с жадностью прочитывал по три газеты в день и говорил, что не читает московских газет из принципа.
The Moscow water is so good for it.
Вода московская так хороша.
But the Moscow significance of the word "honest" was lost on Alexey Alexandrovitch.
Но московское значение честного было непонятно для Алексея Александровича.