Примеры использования: the magic

"Have you forgotten the Deep Magic?" asked the Witch.
- Вы забыли Тайную Магию? - спросила Колдунья.
This is the magic of Grimoire Heart!
Вот оно - колдовство "Сердца чернокнижья"!
Maxine is the lady who's feeling all right thanks to the magic of Kid Dynomite!
Максин это дамочка, у которой с чувствами все в порядке благодаря очарованию Кида Динамита!
But neither father nor mother could remember that I had ever seen a magic lantern.
Но ни отец, ни мать не могли припомнить, чтобы я когда-нибудь видел волшебный фонарь.
And the magic of meditation remains.
И магия медитации остается.
But that's tomorrow morning, and the magic has long gone.
Но до утра еще далеко, и волшебства в службе давно не осталось.
Remember, the magic will only last so long.
Помни, чары продлятся недолго.
Nika remembered the magic elation of the night, the dawn, and his morning omnipotence, when by his own will he had commanded nature.
Ника вспомнил волшебную приподнятость ночи, рассвет и свое утреннее всемогущество, когда он по своему произволу повелевал природой.
"It seems the magic of the cosmos is something which does not work on any human schedule... not even that of a president."
- Очевидно, волшебство космоса никак не соотносится с земным, человеческим расписанием... даже с расписанием президента.
- I'll sit here and watch the magic, and then I'll take you to dinner.
Я посижу здесь и поберегу чары, а потом отведу тебя на ужин.
It's the magic of risking everything for a dream that nobody sees but you.
Чудеса происходят тогда, когда человек рискует ради мечты, которую, кроме него, не видит никто.
Magic rings should not be used lightly, Bilbo.
Магические кольца нельзя использовать без ответственно, Бильбо.
So, what will the magic be?
Итак, в чем же будет заключаться магия?
Was that the magic you were going to work?
Это и есть то колдовство, о котором вы говорили?
I was showing Annie the magic of electronic sampling.
Я показывал Энни чудеса электронного сэмплинга.
"Humphrey's Marvellous Magic Show!"
"Магическое представление Хэмфри!"