Примеры использования: the facts

As selfishly as the fact that I exist.
Эгоистично, как факт моего существования.
I said, "Look, the reality of the fact is that..."
Я сказал: "Смотри, реальность такова, . .
"Of course I regard it as mine," he answered, somewhat piqued at my unceremoniousness. "But I believe you don't know all the facts of the case.
- Разумеется, считаю моими, - отвечал он, несколько пикированный моею бесцеремонностью, - впрочем, вы, кажется, не знаете всей сущности этого дела.
The fact is that the most important thing of all has disappeared -1 mean respect for property.
Дело в том, что исчезло самое главное, уважение к собственности.
Neville said he was drinking from a soapy glass, when, in fact, he was drugged.
Невилл говорил, что пил из непромытого бокала, но фактически его опоили.
Notwithstanding the fact that I learned tolerably well, I was soon told that I should be expelled from the school for unbecoming conduct.
Несмотря на то, что я учился сносно, мне скоро было сказано, что меня выгонят из школы за недостойное поведение.
"Why doesn't he ask me why I'm going away? - and just as suddenly as he is?" thought Arkady. "As a matter of fact, why am I going, and why is he?" he went on reflecting.
"Зачем же он меня не спрашивает, почему я еду? и так же внезапно, как и он? - подумал Аркадий. - В самом деле, зачем я еду и зачем он едет?" -продолжал он свои размышления.
In fact, over 30 countries have obtained, or are trying to obtain, ballistic missile technology.
Действительно, более 30 стран приобрели или пытаются приобрести технологию баллистических ракет.
That was the bare fact which Bulstrode was now forced to see in the rigid outline with which acts present themselves onlookers.
Таково было обстоятельство, теперь представшее перед Булстродом в том неприглядном свете, в каком его увидят посторонние.
"The fact is that Carey has no sense of beauty," he smiled.
- Дело в том,- замечал он,- что Кэри лишен чувства прекрасного.
The problem with them coughing is obviously the fact that they've got those dry crackers.
Проблема с кашлем это очевидно тот факт, что они едят те сухие крекеры.
In fact, time of death is probably closer to 1:00 a.m.
На самом деле, время смерти, возможно, ближе к 1:00.
In fact, there's lots of people who think I'm scarsmart.
По сути, многие люди считают, что я чертовски умна.
The fact is that your orders are received by suppliers in anonymous form, mixing with the general flow.
Дело в том, что ваши ордера поступают поставщикам в анонимном виде, смешиваясь с общим потоком.
Although modern historians recently uncovered evidence... that the bear, in fact, probably killed him.
Хотя современные историки недавно обнаружили доказательства... того, что медведь убил его.
In fact, I would say you were a follower... of the Guru's path yourself, but...
Я бы сказал, что ты последователь Пути Гуру, но...