Примеры использования: the cup

Everyone was staring, transfixed, at Professor Trelawney, who gave the cup a final turn, gasped, and then screamed.
Все как заворожённые следили за преподавательницей. А она повернула чашку в последний раз, судорожно вздохнула и закричала.
He rattled the cup and threw the dice steadily.
Встряхнув чашечку, он неторопливо бросил кости.
This time he didn't hurry, though he had risen and hardened before giving her the second cup of champagne, just from looking at her.
В этот раз он не стал торопиться, хотя пришел в полную боевую готовность еще прежде, чем дал Мэгги второй стаканчик шампанского, только оттого, что смотрел на нее.
Whether he eventually decided in favour of the cup, or whether he retained his preference for the jar, is not known.
Решил ли он в конце концов в пользу кубка или принял сторону бутыли -- так и осталось неизвестным.
Question: Russia has the Olympics and the World Cup in the next eight years.
Вопрос: Россия проводит в следующие восемь лет и Олимпийские игры, и чемпионат мира.
I brought a cup for your little friend there.
Я тут принес кофе для твоего маленького друга.
Justine shrugged, drank her tea down and pushed the empty cup toward her mother for more.
Джастина пожала плечами, залпом допила чай и протянула матери пустую чашку.
She saw his head turned, the cup in his lifted hand.
Темпл заметила, как его голова повернулась к ней, в поднятой руке у него была чашечка с костями.
He had believed that he had drunk the cup of humiliation to the dregs.
Ему представлялось, что он уже выпил чашу унижений до дна.
He looked at Anselmo and raised the cup.
Потом взглянул на Ансельмо и поднял кружку.
Get the cup!
Возьмите стакан!
This also applies to the UEFA World Cup.
То же самое касается и чемпионата мира по футболу.
You, of course, know that we have decided to officially submit our application to host the World Cup in 2018.
Вы, конечно, знаете о том, что мы приняли решение официально выставить свою заявку на проведение Чемпионата мира по футболу в 2018 году.
19. The drive was right on line, landing in the cup for a double-eagle.
19. Драйв был прямо на линии, приземлившись в кубке за двуглавого орла.
She detached the little flake and replaced the cup in its place.
Она сколупнула восковую каплю и убрала чашу.
Robert Jordan pushed the cup toward him.
Роберт Джордан пододвинул к нему кружку.