Примеры использования: the cover

Okay, lift the cover.
Ладно, приподними покрытие.
In these cases, the best cover was to make a lot of noise.
А в таких случаях лучшее прикрытие - это как можно больше шума.
Stepan Arkadyevitch, going down, carefully took the canvas cover off his varnished gun case with his own hands, and opening it, began to get ready his expensive new-fashioned gun.
Степан Аркадьич, сойдя вниз, сам аккуратно снял парусинный чехол с лакированного ящика и, отворив его, стал собирать свое дорогое, нового фасона ружье.
"The report in its entirety, will cover youth activity..."
"В целом, доклад будет охватывать деятельность молодежи..."
I always get the cover.
Я всегда на обложках.
Nick would deflect calls, I'd cover the meetings...
Ник отклонял все звонки, я прикрывала на встречах...
Maybe he wants to play on it if we do a cover of it”.
Возможно, если мы сделаем ее кавер, он захочет на нем сыграть?»
She straightened the cover on the double bed.
Поправила покрывало на двуспальной кровати.
The ice cover contracted, the cloud layer thickened, and the weather got lousier.
Ледяной покров уменьшился, усиливалась облачность, и погода окончательно испортилась.
He was always forgetting to put film in the camera or turn on lights or remove the cover from the lens opening.
Он забывал или вставить пленку в аппарат, или снять крышку с объектива, или ему не хватало света.
But Harry continued to stare at the front cover of the book; it showed a black dog large as a bear, with gleaming eyes. It looked oddly familiar.
Гарри не отрывал глаз от обложки; там была изображена огромная как медведь чёрная собака с горящими глазами. Её облик показался Гарри смутно знакомым...
His hands were shaking under the covers.
Руки Джона Блэка затряслись под одеялом.
Too often, people at first try to cover all the methods. ”
Слишком часто люди поначалу пытаются охватить все методы».
He was alone: no telescreen, no ear at the keyhole, no nervous impulse to glance over his shoulder or cover the page with his hand. The sweet summer air played against his cheek.
Он был один: ни телекрана, ни уха у замочной скважины, ни нервного позыва оглянуться и прикрыть страницу рукой.
Kurt, the cover.
Курт, закрой.
A copycat used the bedtime butcher to cover her tracks.
Кто-то подражал "полуночному мяснику", чтобы замести свои следы.