Примеры использования: the corner

My sojourn in the corner was a short one.
В углу я стояла недолго.
Nately, sitting stiffly in the co-pilot's seat, spied him through the corner of his eye as he stepped up on the flight deck behind Kid Sampson.
Нейтли, застывший неподвижно в кресле второго пилота, уголком глаза наблюдал за тем, как Йоссариан вполз в кабину и стал позади Малыша Сэмпсона.
His face worked, the corners of his mouth twitched, and he suddenly laughed an unprovoked and irrelevant laugh.
Лицо его искривилось, концы губ вздрогнули, и он вдруг рассмеялся каким-то совсем беспредметным, ни к чему не идущим смехом.
He had dragged out from the corners of his memory some more fragments of forgotten rhymes.
Он извлек из закоулков своей памяти еще несколько забытых детских стишков.
I went down to the corner where there was a wine shop and waited inside looking out the window.
Я пошел в бар на углу и там стал дожидаться, глядя в окно.
Better in the corner room, we shall see each other more.
Лучше в угловой, мы больше будем видеться.
Nevertheless, for your example you could use the "Corner Text" option to display "Category ID".
Тем не менее, для вашего примера вы могли бы использовать опцию "Угловой текст" для отображения "Идентификатор категории".
But as I reached the crossing I saw her get into a car that had been waiting behind the corner. It was a rather dilapidated Mercedes limousine, from 1923, that rattled off immediately.
Но у перекрестка заметил, как она села в стоявший за поворотом лимузин, довольно потрепанный мерседес выпуска двадцать третьего года. Машина тут же тронулась.
Finally he reached the corner of the passage that led to luckless Washington's room.
Наконец он добрался до поворота, откуда начинался коридор, ведущий в комнату злосчастного Вашингтона.
Without a sound they moved to the corner of the opening, positioning themselves behind a wide pillar.
Соблюдая абсолютную тишину, они подошли к краю занавеса и укрылись за широкой колонной.
He passed the corner where he used to wait.
Он миновал перекресток, куда приходил на свидания.
We turned the corner and I tripped on a root growing in the road.
Мы повернули за угол, и я споткнулась о корень.
She had stepped back, at the outset of the dispute, into the corner behind the fireplace.
В начале спора она отступила назад в угол за очагом.
After all, she does have a life-size cutout of Efron in the corner of her purple bedroom back in Spring, Tex.
В конце концов, у нее действительно есть вырез Эфрона в натуральную величину в углу ее фиолетовой спальни еще весной, Текс.
Every day Clarisse walked him to the corner.
И каждый вечер Кларисса провожала его до угла.
As the voice spoke he made a few cryptic signs with a pencil on the corner of the blotter in front of him.
Он сделал карандашом несколько загадочных пометок на уголке лежавшего перед ним блокнота.