Примеры использования: the chance
- все
- шанс
- возможность
- вероятность
- риск
- случай
- случайность
- случайно
- такая возможность
- прочие переводы
The chances of success might be small, but it was the only chance he had.
Шанс на успех очень мал, но это единственный шанс.
Other things that don't involve the chance of you killing people?
He moved restlessly, sighed; what was the use? The chance would not come again.
Случая больше не представится.
I thought maybe she might know Phoebe and could tell me where she was or something, so I went over and sat down next to her and asked her, "Do you know Phoebe Caulfield, by any chance?"
Я подумал, может быть, она знает Фиби и скажет мне, где ее искать, и я подошел, сел рядом и спросил: - Ты случайно не знаешь Фиби Колфилд?
And Tim Gunn (above, with Ms. Klum), in his role as mentor, will once again be given the chance to save one designer from elimination.
И Тиму Ганну (вверху, с мисс Клум), в его роли наставника, снова будет дан шанс спасти одного дизайнера от исключения.
All I asked was the chance to look after you and treat you as you should be treated.
The more you linger, the greater the chance of being caught.
Oh, how he had ached for the chance to fight, denied him since coming to Drogheda!
Ох, как он жаждал случая подраться, до чего недоставало ему драки с тех самых пор, как он попал в Дрохеду!
But whatever it was Olivetti had intended to say to her, he never got the chance.
Но девушка так и не узнала, что он хотел ей сказать. Коммандер просто не получил возможности это сделать.
It was the barest chance, of course.
By the merest chance the ship itself at last rescued him; but from that hour the little negro went about the deck an idiot; such, at least, they said he was.
По чистой случайности его спас в конце концов сам "Пекод"; но с того времени маленький негритенок стал дурачком; так по крайней мере считали матросы.
"I intended to say that to you - had you given me the chance you won't give me."
Much to my shame, I haven't had the chance to use smart pointers in actual development (the supervisior deems it too 'complex' and a waste of time).
К моему большому стыду, у меня не было возможности использовать интеллектуальные указатели в реальной разработке (руководитель считает это слишком "сложным" и пустой тратой времени).
"Why didn't you kill all of us this morning when you had the chance?
I think I can carve out of foam a cradle that holds the patient's head and neck during surgery, reducing the chance of respiratory complication.
Думаю, можно вырезать подставку из пенопласта, которая будет держать голову и шею во время операции и снизит риск респираторных осложнений.
It was only by the merest chance that Volka met the postman on the stairs.