Примеры использования: the chairman

Investments Office of the Chairman
Инвестиции Офис Председателя
The chairman seems grateful.
Президент кажется благодарным.
But maybe the chairman is thinking "Do I give him until January?"
Но, может быть, председатель думает: "Дать ли ему время до января?"
The Chairman and team leaders in the Task Force are consulted regularly during this process.
С Председателем и руководителями групп в Целевой группе регулярно проводятся консультации в ходе этого процесса.
If it's a Party matter--as I assume it is; that was your Party name you gave--please don't hesitate; I handle such things for the Chairman."
Если вы по партийному делу, - а я полагаю, что это так, ведь вы представились партийной кличкой, - не тревожьтесь, я помогаю председателю в этих вопросах".
The Secretary General also met the Chairman of the General National Congress of Libya Mohamed Youssef al-Magariaf.
Генеральный секретарь также встретился с председателем Генерального национального конгресса Ливии Мохамедом Юсефом аль-Магариафом.
I - as I mentioned to McMurphy - was the chairman of the high-school carnival both my junior and senior years - wonderful carefree years..."
Как я уже сказал мистеру Макмерфи, в последних двух классах я был председателем школьного карнавала... Чудесное, беззаботное время...
The chairman of the F.C.C., the Secretary General of the U.N.,
председатель комиссии по коммуникациям, генеральный секретарь ООН.
The chairman of the round table made concluding remarks.
С заключительным словом выступил председатель круглого стола.
"The chairman was ready to offer something like it that first afternoon and at that time he had his committee in hand.
- Председатель был готов предложить нечто в этом роде в первый день, причем тогда он был полным хозяином в своем комитете.
Where is the Chairman?
13 from the chairman, Donald Marron, and the president, Joseph Grano.
13 от председателя Дональда Маррона и президента Джозефа Грано.
Including the chairman's headquarters.
Включая штаб-квартиру президента.
Bob Tisch, the chairman and co-owner, has expressed identical feelings.
Боб Тиш, председатель и совладелец, выразил идентичные чувства.
“He is our leader,” noted Tim Shriver, the chairman of Special Olympics.
“Он наш лидер”, - отметил Тим Шрайвер, председатель Специальной Олимпиады.