Примеры использования: the book wasn't interesting and ann

Turns out that for months he has been warning Redding that the chipset that Ardus was developing wasn't viable.
Выяснилось, что месяцами он предупреждал Рэддинга, что чипсет, который Ардус создавала, был не жизнеспособен.
You see, it was like I was me, in the dream, and then again kind of like I wasn't me - like I was somebody else that looked like me - like - like my daddy!
Понимаете, это как будто я во сне, а потом вроде как будто не я - а вроде кто-то другой на меня похожий... Вроде моего отца!
Ah, yes,' her eye ran down the appointment book at her elbow. 'Professor Purdy at the Curlew Hotel. Five o'clock.
Ах да, - она пробежала глазами записи в своей книге, - профессор Пурди, отель "Кроншнеп", пять часов.
"If you d-don't answer she just smiles and m-m-makes a note in her little book and then she -she - oh, hell!"
- Если н-н-не ответишь, она улыбнется, сделает з-заметку в книжечке, а потом... Потом...
I brought the joke book.
Я взял с собой сборник шуток.
"It's a... um... an interesting -looking ship."
- Это... м-м-м... интересное судно.
"This is very interesting.
- Очень любопытные подробности...
Langdon nodded. "We've had an interesting night, Leigh."
Лэнгдон кивнул:— Ночь сегодня выдалась весьма занимательная.
This isn't a comrade in a petticoat, but... simply, I was just now with my colleagues ... that is, I wasn't, but just dropped in for a minute with my friends into the Yamkas, to Anna Markovna ... "
Это вовсе не товарищ в юбке, а это... просто я сейчас был с коллегами, был... то есть не был, а только заехал на минутку с товарищами на Ямки, к Анне Марковне.
It wasn't turned on until you plugged it in this morning around 9:00 a.m.
Он был выключен, пока ты не подключила его сегодня утром в районе 9 часов.
"A little book written by a guy named Galileo."
- Небольшую книжку, написанную парнем по имени Галилей.
"Ain't you even read the litature in the book under the seat?"
- Книжицу, какая под сиденьем.
Hilda stopped at the hotel named in the motor-car book, and took a room.
Хильда остановилась в гостинице, указанной в автомобильном справочнике, и сняла номер.
We will have now an interesting conversation tete-a-tete.
Теперь у нас состоится интереснейший разговор tete-a-tete.
Not feasible, but interesting all the same.
Разумеется, маловероятной, но оттого не менее увлекательной.
"That's an interesting one," Tracy said.
— Какая занятная марка, — сказала Трейси.