Примеры использования: the best offer

Wow, that is the best offer you could ever make, but I had to miss my husband's birthday party for this, so I think I'll be spending the evening with him.
Это было лучшее, что ты могла предложить, но я была вынуждена пропустить день рождения мужа ради этого, так что я думаю, что проведу вечер с ним.
What,better offer?
- Что, поступило предложение получше?
Making good on my offer.
Реализуем мое предложение.
Sorry to be so vague, but without more info, it's the best I can offer.
Извините за такую расплывчатость, но без дополнительной информации это лучшее, что я могу предложить.
Make me a better offer.
Do you have a better offer?
У вас есть предложения?
I'll try to figure out a way to access the contents of the window, but right now this is the best I can offer.
Я попытаюсь найти способ получить доступ к содержимому окна, но прямо сейчас это лучшее, что я могу предложить.
I got a better offer...
Well, I am sorry, but $18,500 a piece is the best offer that I can make.
Сожалею, но 18500 - это лучшее предложение, что я могу сделать.
I came out here to offer to buy this place from you--to make you a right good offer.
Я приехал с предложением купить ваше поместье - с хорошим предложением.
AWE said it was the best offer possible in the current economic climate.
ТРЕПЕТ сказал, что это лучшее предложение, возможное в нынешних экономических условиях.
It's the best offer I'm gonna get.
Это лучшее предложение, которое я мог получить
It's a good offer...
If other bidders come forward, the state has a right to match the best offer.
Если заявятся другие участники торгов, штат имеет право выбрать лучшее предложение.
That's the best offer you're going to get.
Это лучшее предложение которое вы можете получить.