Примеры использования: the arrow appears to be idle

To appear exclusively in the Banner in New York City."
Она появится только в выпуске "Знамени"".
If the schedule console is already open, the new recovery set may not appear.
Если консоль планирования уже открыта, новый набор восстановления может не отобразиться.
Stony meteorites appear almost identical to our terrestrial igneous rocks, which makes them tough to spot.
Каменные метеориты выглядят почти так же, как наши земные камни. Поэтому их трудно отыскать.
The gas appears to be toxic.
Похоже, газ ядовит.
"Then, sir," returns the trooper in a decisive manner, "it appears to me--being naturally in the vagabond way myself--that the sooner he comes out of the street, the better.
- В таком случае, сэр, - решительно говорит кавалерист, - мне кажется, - ведь я и сам бродяга, -мне кажется, что чем скорей он войдет в дом, тем лучше.
Psychosis appears to be intermittent.
Психоз кажется перемежающимся.
It appears to be following us.
Похоже, что он следует за нами.
He appears to be unconscious.
Он, кажется, без сознания.
You were on duty, but your name doesn't appear in these logs at all.
Вы были на дежурстве, но ваше имя вообще не фигурирует в этих журналах.
He seemed desperate to find conversation, make the situation appear normal.
- Он отчаянно искал, о чем бы можно поговорить, чтобы все казалось просто и естественно.
The camerlegno did not appear to share that confidence.
Однако любому беспристрастному наблюдателю могло показаться, что камерарий вовсе не разделяет оптимизма гвардейцев.
"He appears to be a very consistent character.
- Он, по-видимому, весьма последователен в своих поступках!
"It's much simpler than it appears to you, Peter.
- Это намного проще, чем тебе представляется, Питер.
This view appears to be well founded and to apply to the ITFY Statute as well.
Это мнение представляется вполне обоснованным и применимо также к Уставу МТБЮ.
Progress of implementation appears to be satisfactory.
Прогресс по осуществлению, как представляется, удовлетворительный.
But it was an idle curiosity.
Но в действительности заинтересованность ее не шла дальше праздного любопытства.