Примеры использования: the after
- все
- после
- за
- ведь
- когда
- посол
- прочие переводы
Who could it be? And suddenly she knew. Charles. He had come after all. But he was too late. He had not been there when she had so desperately needed him.
Кто бы это мог быть? И вдруг она поняла — Чарльз. Он пришел после всего. Но он опоздал. Его не было здесь, когда она так отчаянно нуждалась в нем.
Unless he made it himself, because he is a zauberbiest, after all.
'You . . . you're a remarkable woman.' After a silence: 'I'll lie down for a bit until I get my strength back, then I'll get up and go home . . .
-Вы... вы замечательная женщина.- После молчания: - Я полежу немного, пока вернутся силы, поднимусь и пойду домой...
If you want this class to be mutable, so that you can change the Flag after creation, you have to remember whether it is an inner instance or not.
Если вы хотите, чтобы этот класс был изменяемым, чтобы вы могли изменять флаг после создания, вы должны помнить, является ли он внутренним экземпляром или нет.
Yeah, and now LokSat is going after Vikram, Castle, me...
Have... have I not shown enough glee after uprooting an entire town of innocent people because of you?
Eh bien, I study today - three weeks after the crime -the result in eleven different cases."
Eh bien, сегодня - через три недели после преступления - я изучаю результат в одиннадцати разных случаях.
One after another the kurens turned out: Oumansky, Popovichesky, Kanevsky, Steblikovsky, Nezamaikovsky, Gurgazif, Titarevsky, Tomischevsky.
Один за другим валили курени: Уманский, Поповичевский, Каневский, Стебликивский, Незамайковский, Гургузив, Тытаревский, Тымошевский.
After we wrapped, Chili got into the Spicemobile and drove off to do his own thing.
Когда мы свернулись, Чили сел в Спайсмобиль и поехал по своим делам.
"Possibly." Angela Warren got up. She said: "After the verdict, when she had been condemned, my sister wrote me a letter.
After all, Mrs. Green possessed the idol of every banker - huge financial capital.
Ведь миссис Грин обладала идолом каждого банкира – огромным финансовым капиталом.
In order to reduce the possibility of trading banks against them, some customers place large orders only after 15.00.
Для того, чтобы снизить возможность торговли банков против них, некоторые клиенты размещают крупные заявки только после 15.00.
Is it true that there are zero-length strings before the first character, after the last character, and between every two adjacent characters of any non-zero length string?
Верно ли, что перед первым символом, после последнего символа и между каждыми двумя соседними символами любой строки ненулевой длины имеются строки нулевой длины?
We'll take the SUV, go after Karposev and Anna.