Примеры использования: the advantage

You have the advantage, he told himself. You are in your element.
"У тебя есть преимущество, - внушал он себе, - ты находишься в своей среде".
To get all the advantage of being with men of this sort, you must know how to draw your inferences, and not be a spoon who takes things literally.
Чтобы извлечь все выгоды из общения с подобными людьми, нужно понимать что к чему и ничего не принимать на веру.
He felt himself a little in the wrong, for having all the advantages.
Есть что-то постыдное в его привилегиях.
Yeah, well, it's the one advantage to being a werewolf, I guess.
Да, наверное, это единственный плюс оборотней.
This model has the advantage of focusing the specialist on evaluation.
Преимущество этой модели состоит в том, что она фокусирует внимание специалистов именно на оценке.
A merry child would have the advantage of him on this hearth.
Но даже беспечный ребенок будет иметь перед ним преимущество у этого очага.
We must take advantage of this tailwind.
Нужно использовать эти попутные порывы ветра.
Once settled it introduced a law to the game which marks out rugby and the way it is refereed, the “advantage law”.
После урегулирования он ввел в игру закон, который выделяет регби и то, как оно судится, - “закон о преимуществах”.
Yeah, it's the advantage of a boring caseload.
Да, в этом польза от скучных дел.
It is mobility that is the main advantage of mobile trading binary options.
Именно мобильность и является главным достоинством мобильного трейдинга бинарными опционами.
But we bring him to us, we have the tactical advantage.
Но возьмём его с собой, и у нас будет тактическое превосходство.
That had the advantage of accounting for everything straight away.
Этот взгляд имел то преимущество, что разом объяснял все.
And now I find that I regret the advantages I enjoyed in my former proletarian state.
Теперь я сожалею о преимуществах, которыми обладал в статусе пролетария.
"I didn't think you would have taken advantage of it, Sir Henry - indeed I didn't."
- Я не думал, что вы воспользуетесь моим признанием, сэр Генри. Никак не думал.
Frank's just too soft hearted, and people take advantage of him.
Просто у Фрэнка слишком мягкое сердце, и люди этим пользуются.
The advantage is that it's easy to use for the end user.
Преимущество заключается в том, что он прост в использовании для конечного пользователя.