Примеры использования: that's not the

Um, that's not the Queen.
Эм, это не Королева.
But that's not the way people react in here: people feel good.
Но люди здесь реагируют не так: люди чувствуют себя хорошо.
That's not the only bug you have.
Это не единственная ошибка, которая у вас есть.
But with him that's not the case.
Но с ним это не так.
A wealthy banker is quickly implicated but that's not the end of the story.
Богатый банкир быстро оказывается замешанным, но это еще не конец истории.
That's not the restriction i meant.
Это не то ограничение, которое я имел в виду.
"That's not the case," Mackay added.
"Это не так", - добавил Маккей.
O.K., that’s not literally what Amazon said.
Хорошо, это не буквально то, что сказала Амазонка.
Hence, that's not the error.
Следовательно, это не ошибка.
That's not the motivator for us.
Это не является для нас мотиватором.
She looks like a milkmaid – but that's not the only reason I adore her.
Она похожа на доярку – но это не единственная причина, по которой я ее обожаю.
I think that's not the good answer.
Я думаю, что это не самый лучший ответ.
"That's not the subject," he said.
"Это не тема", - сказал он.
To me, that's not the strategy that I think that people expect from America.
По-моему, это не та стратегия, которую, как я думаю, люди ожидают от Америки.
That's not the thing you need here.
Это не то, что вам здесь нужно.
That's not the case on deadline day.
В день крайнего срока это не так.