Примеры использования: that'd

That'd be your storage.
Это было бы ваше хранилище.
That'd be a little weird.
Это было бы немного странно.
That'd be the trick for me.
В этом был бы весь фокус для меня.
That'd make them not random.
Это сделало бы их неслучайными.
Anyway - that'd be my advice.
В любом случае - это был бы мой совет.
That'd give you a 64 MB range.
Это дало бы вам диапазон в 64 МБ.
That'd be the last step needed.
Это был бы последний необходимый шаг.
That'd probably be the easiest.
Это, наверное, было бы проще всего.
And that'd be: awkward.
И это было бы: неловко.
That'd be totally unprofessional, Richard.
Это было бы совершенно непрофессионально, Ричард.
"I thought that'd be a Sunday Sport purchase."
"Я думал, это будет воскресная спортивная покупка".
I mean, a little guy like Al, that'd be way cool.
Я имею в виду, такой маленький парень, как Эл, это было бы очень круто.
Tyler: If that'd last me one week, I'd never feel full.
Тайлер: Если бы этого хватило мне на неделю, я бы никогда не чувствовал себя сытым.
Thought that'd be a nice one; just a bit different to put in there.
Подумал, что это было бы неплохо, просто немного по-другому вставить туда.
I thought that'd be a really appropriate way to end it: a leap into the wide blue yonder.
Я подумал, что это был бы действительно подходящий способ покончить с этим: прыжок в бескрайнюю синеву вон там.
"That'd be something we'd have to look at very closely and talk to other parties and see what they want to do," she says, nervously.
"Это было бы то, на что нам пришлось бы очень внимательно посмотреть, поговорить с другими сторонами и посмотреть, что они хотят сделать", - нервно говорит она.