Примеры использования: than a
- все
- чем
- много
- не
- что
- кроме
- мало
- нежели
- как
- что в
- что за
- что у
- прочие переводы
"And I've been that way for a long time... more than a month... a month and a half, maybe... Yes, more than a month, because I found out about this on the Trinity... "
-И давно это у меня... больше месяца... может быть, полтора... Да, больше чем месяц, потому что я только на троицу узнала об этом...
Iraq aspires to become an arena where all parties can engage in dialogue rather than a region for settling issues.
Ирак стремится стать ареной для диалога между всеми сторонами, а не для разрешения споров между ними.
The only centers of world culture he knew other than Moscow were Kiev, Melitopol, and Zhmerinka.
Ah, after years of boredom, even illiterates talented for sensation can be more philosophical than Plato.
Но, после стольких лет скуки даже неграмотный, но талантливый эмоционально может оказаться большим философом, нежели Платон.
This committee has more drama than a Dark Fae blood feud.
But, as a dog's life is shorter than a man's, they'd grown old together, so to speak.
Because this particular image that I talked about has intensities that are equiprobable, then you'd only generate one symbol per intensity rather than a group.
Поскольку это конкретное изображение, о котором я говорил, имеет равновероятные интенсивности, тогда вы будете генерировать только один символ для каждой интенсивности, а не для группы.
The last strategic concept was written more than a decade ago -- in 1999.
It is a losing game... mankind has played for more than a century.
I decided it's better to bless her relationship and unite with the Tessaros than to lose my kid.
Я решил, что лучше благословить их отношения и объединиться с семьей Теззаро, чем потерять свою девочку.
Today less than a thousand of these desert specialists remain in the wild.
Oh, you drive a harder bargain than a horse trader from Lahore!
In less than a year, he made $ 1100000 out of just $ 10000.
Near Hosh el-Geruf, the Chicago expedition excavated more than a third of the 90 burials in a cemetery.
"Yes, yes.... Quite the contrary.... I'd rather be a complete scoundrel... that is no... not a scoundrel at all, but on the contrary completely unhappy rather than a scoundrel."
-Да, да... Я даже совершенно напротив... захотел бы быть совершенным подлецом... то есть нет... хотя вовсе не подлецом, а, напротив, совершенно несчастным, чем подлецом.
you know better than to interrupt me when I'm all 'fiened out.