Примеры использования: tell me you love me
- все
- скажи что ты меня любишь
- ты скажет что любит меня
- скажи мне ты любишь меня
- сказать что любит меня
- сказать я что любит меня
- прочие переводы
Tell me you love me.
Tell me you love me.
Tell me you love me.
Oh, tell me you love me!
Tell me you love me.
Because you told me you love me.
When she isn’t trying to kill former associates, even she has a needy side: “Tell me you love me,” she repeatedly implores men.
Когда она не пытается убить бывших коллег, даже у нее есть нуждающаяся сторона: “Скажи мне, что ты любишь меня”, - постоянно умоляет она мужчин.
Speak! Say you forgive me; tell me you love me; that you will love me ever, which is the only consolation that is now left me.
Скажите, ах, скажите, что прощаете. Скажите мне также, что любите меня, что любите меня по-прежнему. Мне нужно, чтобы вы это повторяли снова и снова.
You told me you loved me.
Tell me you love me, Flossie.
“Tell me you love me, David,” she implored him.
And you told me you loved me.
Their relationship would come up again in Daddy Issues, on last year’s Tell Me You Love Me.
Их отношения снова всплывали в выпусках "Папа", в прошлогоднем выпуске "Скажи мне, что ты меня любишь".
Tell me you love me, Marco.
When they told me it was You Got The Love, I said I'd never made a record called that.
Когда мне сказали, что это была Твоя Любовь, я сказал, что никогда не записывал пластинку с таким названием.
Tell me you love me.