Примеры использования: tap on
- все
- постучать
- похлопал по
- постукивал по
- стучит по
- кран
- постучал по
- постучаться
- постукивать
- прослушку на
- стучать
- прочие переводы
There was a gentle tap on the door, and Hercule Poirot's face appeared, peering in with an apologetic expression.
He tapped on the map now with the pencil.
Try turning the tap on.
One night, late, he tapped on the door of the Ames house.
We should put a tap on Ames' phone.
Tap on the screen to begin your mission.
Нажмите на экран, чтобы начать свою миссию.
She tapped on it, waited, and then walked in.
Постучав и не получив ответа, Шейла шагнула вперед.
Never tap on the glass!
Don't tap on the glass.
- Just tap on the glass.
Rubashov stood by the window and tapped on the empty wall with his pince-nez.
Рубашов неподвижно стоял у окна и постукивал думкой пенсне в стену, отделяющую его от пустой камеры.
Mrs Percival liked you to tap on doors, a fact which always roused Crump's scorn of her.
Миссис Персиваль считала, что в дверь нужно обязательно стучать, за что Крамп презирал ее еще больше.
When I tap on it, the button becomes orange.
Suddenly the mask begins tapping on the window and attracts her attention.
I put taps on the front and back.