Примеры использования: take me a

"Please tell Joe he must take me to Brazil with him. Please! Weel you do thees?"
— Пожалуйста, скажите Джо, что он должен взять меня с собой в Бразилию. Пожалуйста. Скажите, вы сделаете это?
The Morrigan took me from one prison and put me in another.
Морриган забрала меня из одной тюрьмы и сунула в другую.
Gonna take me a couple days.
...мне потребуется пара дней.
Yeah, and a chainsaw takes me straight to no arms.
Да, и бензопила берет меня сразу без рук.
"If I do go, 'twill be with a heavy heart on your account, Judith; I would rather take you with me."
— Если я уйду, то с тяжелым сердцем, и это из-за вас, Джудит: я бы предпочел взять вас с собой.
''It'll definitely take me a while to fall asleep at night sometimes over the off-season,'' Weaver said.
"Мне определенно потребуется некоторое время, чтобы иногда засыпать по ночам в межсезонье", - сказал Уивер.
"Ivan Ivanitch, do take me out hunting some day," I went on softly. "I shall be very, very grateful to you."
- Иван Иваныч, возьмите меня как-нибудь на охоту, - продолжал я мягко. - Я буду вам очень, очень благодарен.
Mr. Faber took me after he come with the beads.
Мистер Фейбр забрал меня, когда приходил с бусинами.
"A loving and proud little heart," I thought. "And how long it has taken me to win the right to call you Nellie!"
"Любящее и гордое сердечко, - подумал я, - а как долго надо мне было заслужить, чтоб ты для меня стала... Нелли".
Then serve me. then take me there.
Так служи. отведи меня туда.
I, Ross take thee, Emily take thee, Rachel
Я, Росс беру тебя, Эмили беру тебя, Рэйчел...
Are you taking me to that fabulous Carlton's on the beach?
Вы что, везёте меня на пляж к "У Карлтона"?
How much do you want to take me to the Punta Aguglia?
За сколько отвезешь меня в Пунта Агулья?
It will probably take me a week to do it by myself.
Вероятно, мне потребуется неделя, чтобы сделать это самостоятельно.
Grampa, would you help take me on a foolish romantic mission?
Дедушка, ты поможешь мне с одним дурацким романтичным делом?
Caleb can't take me to the masquerade party any more.
Калеб не сможет отвести меня на маскарад.