Примеры использования: take it in
- все
- взять ее
- в
- отнестись к
- прочие переводы
I suggest that you took it in order to administer it to your husband, who was about to leave you for another woman, and that you did deliberately administer it to him.'
Вы взяли ее с целью дать вашему мужу, который хотел вас оставить и сойтись с другой женщиной. И вы действительно обдуманно дали ему яд".
"Ah, Dorian, I am so glad you take it in that way!
“These people are so good, they just take it in stride,” he said.
Amid global panic over the coronavirus pandemic, Olympic athletes are trying to take it in their stride.
На фоне глобальной паники из-за пандемии коронавируса олимпийские спортсмены пытаются справиться с этим спокойно.
In class the students take it in turns to give presentations about aspects of Korean culture, history or life.
На занятиях студенты по очереди выступают с докладами об аспектах корейской культуры, истории или жизни.
But take it in stages, like the rufous hummingbird, which flies 2,000 miles every year from central Mexico to Canada to breed.
Но делайте это поэтапно, как рыжая колибри, которая каждый год пролетает 2000 миль из центральной Мексики в Канаду, чтобы размножаться.
I'm only taking it in capsules.'
You must take it in.
"I adopt this child," said the priest. He took it in his cassock and carried it off.
SH: Take it in turns?
Speaking about her newfound fame, she said: "It's unbelievable, I can't really take it in."
The stock is a little overwhelming, and newcomers should leave time to take it in: the variety is worth exploring.
Ассортимент немного перегружен, и новичкам следует оставить время, чтобы ознакомиться с ним: разнообразие стоит изучить.
The officers then left a special telephone, made for hostage negotiations, outside the door and pledged to let him take it in without trying to harm him.
Затем офицеры оставили за дверью специальный телефон, предназначенный для переговоров с заложниками, и пообещали позволить ему воспользоваться им, не пытаясь причинить ему вреда.
Do you want to take it in the conference room?"
Перевести звонок в конференц-зал?