Примеры использования: take a stand

Might as well just take a stand, right?
Может быть лучше занять позицию, верно?
I can't take the stand.
If you take the stand,
But she didn’t exactly take a stand.
Но она не совсем заняла твердую позицию.
Yossarian took a firm stand.
Йоссариан занял твердую позицию.
Some detainee is taking a stand.
Кто-то из задержанных дает показания.
I need to take the stand.
So I was always willing to take a stand.
Поэтому я всегда был готов занять определенную позицию.
Somebody's got to take a stand.
Кто-то же должен выступить против.
Could we be inspired by what happened, and take a stand for a world in which every life matters
Может ли эта история вдохновить нас встать на защиту мира, в котором каждая жизнь значима?
You are just, and always take your stand on your legal rights, and so you are always at law with the peasants and your neighbours.
Вы справедливы и всегда стоите на почве законности, и потому вы постоянно судитесь с мужиками и соседями.
take a stand
Публично заявлять о своей непреклонной поддержке, защите или оппозиции чему-либо.
We have to take a stand.
Мы должны выступить.
After completing this, he returned to the threshold; and there took stand, in the attitude of one upon the watch.
Потом он вернулся и встал на пороге, как часовой.
"But we take our stand on principle as the ideal," replied Pestsov in his mellow bass. "Woman desires to have rights, to be independent, educated.
-- Но мы стоим за принцип, за идеал! -- звучным басом возражал Песцов. -- Женщина хочет иметь право быть независимою, образованною.
take a stand against (someone or something)
Публично заявлять о своем решительном неприятии или неприятии кого-то или чего-то.