Примеры использования: take a risk

-You told me to take a risk.
- Ты предложил мне рискнуть.
"But I must take the risk."
- Я должен рисковать.
'Of course it's a risk, without anything in prospect, but one has to take a risk sometimes.'
- Конечно, это рискованно, когда у нас нет ничего в перспективе, но иногда стоит пойти и на риск.
I take calculated risks.
Я принимаю обдуманный риск.
We are going to take an enormous risk now.
Мы идем сейчас на огромный риск.
However, we are willing to take the risk at the cost of reducing the size.
Однако мы готовы пойти на риск за счет уменьшения размера.
I also feel guilty at allowing someone to take a risk that I myself could assume.
Я также чувствую вину за то, что ты идёшь на риск, который могла бы взять на себя я.
The Hecks are taking risks.
Хэки идут на риск.
But sometimes you just have to take a risk.
Но иногда просто приходится идти на риск.
'I authorize you to take all the risks,' he said, after a short silence.
- Я предлагаю вам идти на риск, - сказал он, помолчав.
How could you take such a risk, Atticus, how could you?"
- Как же ты мог пойти на такой риск, Аттикус, как ты мог?
Trader takes market risk in anticipation of potential profit.
Трейдер берет рыночный риск в ожидании потенциальной прибыли.
So I had to take a risk.
Так что мне пришлось рискнуть.
Come on, guys, take a risk.
Да ладно, ребята, рискните.
You must take a few risks, strike out.
Нужно рисковать, наносить удары.
"Take a risk, asshole.
"Пойди на риск, придурок.