Примеры использования: surrenders

Tracy hesitated, and Grangier enjoyed her squirming. He watched her surrender.
Трейси колебалась, и Грангье с удовольствием следил за ней. Он видел, она сдается.
Like cornered rats--for cornered we are, unable to retreat, unable to surrender.
Как загнанные в угол крысы - мы действительно загнаны в угол, мы не можем ни отступить, ни сдаться.
One Sunday morning Squealer announced that the hens, who had just come in to lay again, must surrender their eggs.
В одно из воскресений Визгун объявил, что куры, которые, как обычно, расположились вокруг него, впредь должны сдавать свои яйца.
They are unwilling to surrender our freedom to those who conspire to take it from us.
Они не желают уступать нашу свободу тем, кто замыслил её у нас отнять.
I began to surrender the parts of myself that were no longer necessary.
Я начала отказываться от тех моих составляющих, в которых больше не было нужды.
But the more he thought of it the more he was convinced that complete surrender on her part was his only way to freedom.
Но чем больше он об этом думал, тем тверже верил, что, только если она ему отдастся, он почувствует себя свободным.
"The Lunar Authority cannot surrender its trust," he told us solemnly.
- Лунная Администрация не может передать кому-либо свои функции, торжественно заявил он.
Not to surrender to insomnia.
Не поддаваться бессоннице.
'If something doesn't happen soon, Germany may surrender.
- Если в ближайшем будущем не произойдет какого-то чуда, Германия капитулирует.
Any Ironborn who surrender will be allowed to return safely to their homes.
Всем Железнорождённым, кто сложит оружие, позволят вернуться домой.
"Surrender our arms!
- Сдать оружие!
But, stronger than shame, was the memory of rapture, of the ecstasy of surrender.
Но над чувством стыда торжествовала память о наслаждении, об экстазе, охватившем ее, когда она уступила его ласкам.
"At night people must surrender themselves to sleep, and not look at their watches," Hottabych snapped.
- Ночью люди должны предаваться сну, а не смотреть на часы, - в великой досаде отвечал Хоттабыч.
Whit found the place again, but he did not surrender his hold on it.
Уит снова отыскал нужную страницу, но журнала не отдал.
He sought to open it; lock and padlock were fastened; these faithful guardians seemed unwilling to surrender their trust.
Тогда он решил открыть сундук, но и затвор, и висячие замки были крепко заперты. Эти верные стражи, казалось, не хотели отдавать порученного им сокровища.
Sometimes a man has to surrender to fate.
Иногда человек подчиняется судьбе.