Примеры использования: supremely

Assuming you're not vaporized, dissected or otherwise killed in an assortment of supremely horrible and painful ways.
Разумеется, если вас не распылят, не расчленят, или не убьют ещё каким-нибудь чрезвычайно ужасным и болезненным способом.
"God, how funny," she said, "how supremely, wonderfully funny!
"Господи, как смешно! - сказала она. - Как невероятно, как поразительно смешно!
He is also supremely funny.
Он также в высшей степени забавен.
Just supremely disappointed.
Просто в высшей степени разочарована.
God is supremely merciful, but only to decent people and not to the scum of human society who won't be guided by His laws or by service regulations.
Милосердие божье бесконечно, но только для порядочных людей, а не для всякого отребья, не соблюдающего ни его законов, ни воинского устава.
The octopus is one of the great symbols of Hydra... supremely intelligent, highly adaptable, and they are ruthless killers.
Осьминог - один из великих символов ГИДРЫ... чрезвычайно умный, быстро приспосабливаемый, и они безжалостные убийцы.
And I can't think of no finer ensemble to assist me in this task than the supremely versatile, and strangely attractive 'BBC Concert Orchestra'!
И я не знаю другого замечательного ансамбля, который мог бы мне помочь в данной задаче нежели невероятно многосторонний и особо притягательный концертный оркестр Би-Би-Си.
It's a supremely versatile fat.
Это в высшей степени универсальный жир.
If you were a woman, and a part in all the business, surely that thrusting of the man's buttocks was supremely ridiculous.
Да, для женщины, да еще причастной ко всему этому, сокращение ягодиц, да и все телодвижения мужчины кажутся в высшей степени смешными.
I hold myself supremely blest-blest beyond what language can express; because I am my husband's life as fully as he is mine.
Я считаю себя бесконечно счастливой, и моего счастья нельзя выразить никакими словами, потому что мы с мужем живем друг для друга.
Yes, a supremely overqualified doorman.
Да, чрезвычайно суперквалифицированный швейцар.
Well, I'm sure that will make all the men at the party supremely happy.
Ну, я уверен, что это сделает всех мужчин на вечеринке невероятно счастливыми
They are supremely unnatural.
Они в высшей степени неестественны.
Making you feel like Supremely hot shit when the fact is, now you owe them both.
Заставила тебя чувствовать себя в высшей степени крутой, когда на самом деле теперь ты должна им обоим.
I felt like I was going to be OK, but I'm still supremely grateful to be here," Hughes told Billboard.
Я был уверен, что все будет хорошо, но я все равно бесконечно благодарен за то, что я все еще здесь", - сказал Хьюз. -
He often told me that the idea of sin was supremely important, he respected it.
Он часто говорил мне, что понятие греха было чрезвычайно важным, и он очень уважал его.