Примеры использования: suitors

Presently the suitor said he thought it was about time he was getting along.
Наконец поклонник встал, заявив, что ему пора уходить.
Did she look like a woman today trying to rid herself of a suitor?
Разве похожа она на женщину, которой не терпится избавиться от ухажера?
When they had captured a suitor and it was in any way possible, they would bring him round by Mother's stall to eat a bockwurst first, so that the old woman should make something.
Если им удавалось подцепить "жениха", они обязательно старались пройти мимо нее, чтобы съесть по сардельке и дать старушке заработать.
He still had suitors.
У него все еще были поклонники.
Richard is not a suitor.
Ришар - не воздыхатель.
My dear, next to myself he is the most constant suitor in court.
Так вот, душенька моя, если не считать меня, Ричард самый постоянный истец во всем суде.
Every boy of age desired to be her suitor.
Каждый мальчик ее возраста хотел быть ее кавалером.
"You will see Fred so changed," she added, turning to the other suitor; "we have looked to Mr. Lydgate as our guardian angel during this illness."
- Вы просто не узнаете Фреда, добавила она, повернувшись к другому поклоннику. - Во время его болезни мистер Лидгейт был нашим ангелом-хранителем.
Flowers, a suitor...
Цветы, воздыхатель...
"A Chancery suitor?" returned my guardian.
- Тоже какой-нибудь истец, чье дело разбирается в Канцлерском суде? - спросил опекун.
Why, to raise my social status so I'll be a more suitable suitor?
Зачем, чтобы поднять мой социальный статус, чтобы я был более подходящим кавалером?
We know now why Stapleton looked with disfavour upon his sister's suitor - even when that suitor was so eligible a one as Sir Henry.
Теперь нам известно, почему Стэплтон так неодобрительно относился к поклоннику своей сестры - к такому завидному поклоннику, как сэр Генри.
I'm sure a 17-year-old Katherine Beckett had many a young suitor.
Я уверен, у семнадцатилетней Кэтрин Бекет было много молодых ухажеров.
"You offered yourself as a suitor, I understand."
- Вы, кажется, предлагали себя в женихи?
They vet potential suitors.
Они проверяют потенциальных женихов.
Are you a bit of a suitor?
Ты случайно не воздыхатель?