Примеры использования: suck u

you can surreptitiously suck your drink out of it.
и ты можешь тайно посасывать свой напиток из него.
Suddenly I was coughing, trying to suck air into my lungs, and like a drowning man I struck instinctively upwards, feeling I should otherwise suffocate.
И неожиданно закашлялся: мне не хватало воздуха, я всасывал его в легкие из последних сил. Как утопающий, я инстинктивно рванулся вверх, опасаясь, что иначе умру от удушья.
The old thick walls sucked in coat after coat of white-wash made with lime and salt water, which, as it dried, seemed to have a luminosity of its own.
Старые толстые стены слой за слоем впитывали в себя белила из извести, замешенной на соленой воде, и, высыхая, словно светились изнутри.
Would you kiss it or suck it right away?
Ты бы поцеловал его или стал посасывать?
- It's a straw, you suck it up.
— Это соломинка, вы ею всасываете.
I'm sucking in the youth.
Я впитываю молодость.
Everybody remarked the majesty of Jos and the knowing way in which he sipped, or rather sucked, the Johannisberger, which he ordered for dinner.
Все обратили внимание на величественную осанку Джоза и на то, как он с видом знатока потягивал, или вернее, посасывал иоганисбергер, заказанный к обеду.
The brain is just so starved for blood, if all goes well, in several weeks, it'll suck up all the vessels.
Мозгу катастрофически не хватает крови если все пойдет хорошо он будет всасывать все сосуды.
Meanwhile, Clemence had got to the end of the rump, and was sucking it with her lips, whilst she wriggled with laughter on her chair because Boche was whispering all sorts of smutty things to her.
Между тем Клеманс доедала гузку: она обсасывала ее, чмокая губами и покатываясь со смеху так как Бош все время нашептывал ей непристойности.
I push in and bring her up until I got compression, and then, why, I pull out this wire and I bring her around careful to suck gas in.
Толкнул ее, значит, и повернул вверх, получаю сжатие - а тогда тяну проволочку не спеша, засасываю газ.
Even if I have to suck her up in a wet vac to do it.
Даже если мне придется всосать ее в пылесос, чтобы сделать это.
I've been sucking on it so long, it's smooth.
Я так давно его обсасываю, что он стал гладким.
Sometimes crazy looks like sad so it'll suck you back in.
Иногда сумасшествие похоже на печаль, так что оно засасывает тебя назад.
Let me just suck down a little more of this, and we're off.
Дай мне просто всосать это чуть глубже и мы закончим.
Imagine you are sucking the little fingers of a lady or...
Представь, что ты обсасываешь маленькие пальчики у леди, или...
Those pipes suck up the chocolate and carry it away all over the factory.
Эти трубы засасывают шоколад и разносят его по всей фабрике.