Примеры использования: stunk

"Jesus, you stink. Go in and take a shower. We'll burn those clothes."
— Господи, как же ты воняешь. Иди и прими душ. Мы сожжем эту одежду.
It didn't seem to stink much, but I brushed my teeth anyway.
Пахло не очень, но я все-таки почистил зубы.
Twelve hours in a p-suit and you'd stink, too--the bus was dreadful.
Посидел бы двенадцать часов в скафандре, от тебя бы тоже несло. Не луноход а кошмарный сон какой-то.
But I know it isn't the stink that keeps them away from the Chronic side so much as they don't like to be reminded that here's what could happen to them someday.
Но я-то знаю, не из-за вони держатся подальше от хроников, а просто не хотят вспоминать, что такое же может случиться и с ними.
But this method stinks.
Но этот метод воняет.
Another brawl in the square Another stink in the air
Опять свара на площади, опять здесь смердит.
We had a bath ever' day here. Never was so clean in my life. Funny thing-use ta be I on'y got a bath ever' week an' I never seemed to stink. But now if I don't get one ever' day I stink.
Мы зебя разит.
A stink bomb?
Бомба-вонючка?
I'm sure I stink like Lazarus.
Уж точно от меня смердит так же, как и от Лазаря.
"You'll stink like a bobcat, but that's all right," said Granger.
- От вас будет разить, как от козла, но это не важно,- сказал Грэнджер.
Stink bomb?
Бомба-вонючка?
As you can imagine, it stunk.
Как вы можете себе представить, это воняло.
It always had a funny stink in it, because he was so crumby in his personal habits.
У него всегда чем-то воняло - уж очень он был нечистоплотный.
This whole thing's starting to stink.
Это все плохо пахнет.
Oh, god, you stink.
О Боже, от тебя несёт.
Don't light that thing, Dill, you'll stink up this whole end of town."
Не зажигай эту штуку, Дилл, будет вонь на весь город.