Примеры использования: study guide

And listen to the study guide...
И слушать учебное пособие...
That “study guide” was a revelation.
Это “учебное пособие” стало откровением.
I'm gonna go home, and I'm gonna get my flash cards and my study guides and some energy bars.
Я пойду домой и собираюсь забрать мои карточки и учебники и некоторые энергетические батончики.
Did you actually graduate from college in education, or did you just read the study guide?
А вы на самом деле закончили педагогический институт или только прочитали учебное пособие?
He was accused of padding his mandatory Nobel lecture with lines about Moby Dick, cropped from an online study guide.
Его обвинили в том, что он дополнил свою обязательную Нобелевскую лекцию строками о Моби Дике, вырезанными из онлайн-учебного пособия.
One, The Study Guide of The Science of Living, available quarterly at $1.25 per copy, poses “lesson aims” for the reader.
Один из них, учебное пособие “Наука о жизни”, выпускаемое ежеквартально по цене 1,25 доллара за экземпляр, ставит перед читателем "цели урока".
Frantically devouring a CliffsNotes study guide, his transparent nuts-and-bolts brain pulsates red, his legs pump, his right hand beats the desk.
Лихорадочно поглощая учебное пособие с краткими примечаниями, его прозрачный мозг с гайками и болтами пульсирует красным, ноги качаются, правая рука бьет по столу.
It recently launched the Bible Study Guide to enhance its fight against corruption, hoping this will make a difference in this supposedly God-fearing country.
Недавно она выпустила Руководство по изучению Библии, чтобы усилить борьбу с коррупцией, надеясь, что это изменит ситуацию в этой якобы богобоязненной стране.
I'd lend you my study guide, but it's in braille.
Я бы одолжил вам свой учебник, но он напечатан шрифтом Брайля.
Did you, uh, actually read Ulysses, or did you just read the study guide?
Вы, эм, правда читали Улисса или просто прочитали учебное пособие?
It was the study guide he used to begin preparing for the test of his first full season.
Это было учебное пособие, которое он использовал, чтобы начать подготовку к тесту своего первого полного сезона.
From this point on there's no talking, no study guides... no exceptions.
С этого момента никаких разговоров, никаких учебников... никаких исключений.
"SAT Study Guide"
“Here Lies Love” is a splashy multimedia musical; Mr. Celdran’s one-act presentation is more like a gleefully gossipy study guide.
“Здесь лежит любовь” - яркий мультимедийный мюзикл; одноактная презентация мистера Селдрана больше похожа на веселое учебное пособие по сплетням.
This instructive appears on the website for “The New Lady in Waiting Study Guide: Becoming God’s Best While Waiting for Mr. Right,” by Jackie Kendall.
Это поучительное руководство появилось на веб-сайте “Учебное пособие для новой ожидающей леди: стать лучшим Богом в ожидании мистера Правильного” Джеки Кендалл.
A Slate article on Tuesday accused Mr. Dylan of doing what schoolchildren get scolded for every day: cribbing lines from that study guide and passing it off as his own work.
Во вторник в статье "Шифер" г-на Дилана обвинили в том, что он делает то, за что каждый день ругают школьников: списывает строки из этого учебного пособия и выдает их за свою собственную работу.