Примеры использования: struggle to get
- все
- бороться
- пытаться выбираться
- прочие переводы
"Oh, it must not be called suffering; I feel a general uneasiness, that is all. I have lost my appetite, and my stomach feels as if it were struggling to get accustomed to something."
- Это не болезнь. Мне просто не по себе, вот и все; я потеряла аппетит, и у меня такое ощущение, будто мой организм борется с чем-то.
An awful lot of people will struggle to get to that level of saving.
It's everything we've been struggling to get away from.
I remember we had a real struggle to get that first one out before Christmas.
She was trapped and struggled to get out.
But I still struggle when it gets more complex: So is there something wrong with this in terms of memory mangement?
Но я все еще борюсь, когда это становится более сложным: так есть ли в этом что-то неправильное с точки зрения управления памятью?
Our interns eventually find some, but when they arrive they come with a long tube 'thingy' (George Dubya's favourite word) and so we struggle to get them to work.
Наши стажеры в конце концов находят их, но когда они прибывают, они приходят с длинной трубчатой "штуковиной" (любимое слово Джорджа Дубьи), и поэтому мы изо всех сил пытаемся заставить их работать.
We struggle to get out, but underwater no one can hear our screams.
But I always struggle to get my head around this code.
Doesn't look like he struggled to get out.
Another reason why people might struggle to get Syntax Highlighting working is because they don't have the appropriate syntax package installed.
Еще одна причина, по которой людям может быть трудно заставить подсветку синтаксиса работать, заключается в том, что у них не установлен соответствующий синтаксический пакет.
Because of the country’s financial crisis, there has been a real struggle to get funding for the arts.
John asks where you struggle to get into because of access - as disability ramp plans at a railway station are scrapped.
Джон спрашивает, куда вы изо всех сил пытаетесь попасть из-за доступа - поскольку планы пандусов для инвалидов на железнодорожной станции отменены.
The prime minister has made housing a key domestic priority as more young people struggle to get on the property ladder.
Премьер-министр сделал жилье ключевым внутренним приоритетом, поскольку все больше молодых людей борются за то, чтобы подняться по служебной лестнице.
Unlike the sophisticated language schools in Prague, the small towns struggle to get language teachers and solid contracts to offer the ones who have braved the journey.
В отличие от современных языковых школ в Праге, маленькие города изо всех сил пытаются найти преподавателей языка и заключить солидные контракты с теми, кто отважился на это путешествие.