Примеры использования: strop
- все
- ремень
- прочие переводы
On the dressing-table she had put his cut-throat razor, and a strop, and his much-squeezed tube of shaving-paste, and a bottle of scent called FLEURS DE ALPES.
На туалетном столике она оставила опасную бритву, ремень, тюбик с остатками крема для бритья и флакон одеколона под названием "Fleurs des Alpes".
The seamstress went to fetch her instruments and a little later came back with scissors, a comb, several clippers of different sizes, a strop and a razor.
Портниха отлучилась за инструментами и немного спустя вернулась с ножницами, гребенкою, несколькими, разных номеров, машинками, ремнем и бритвой.
"He went off with a little strop on, rifle over his shoulder," said Culverhouse.
Indeed li'l Juninho even chucked a Boro-going-down style strop during the game, but to no avail.
Then he moved from Coventry City to Aston Villa and retired from international football in a strop.
Brother Blankemeyer gets into the barber chair and Pierce lifts the leather strop hanging by the chair to sharpen his straightedged razor.
Брат Бланкемейер садится в парикмахерское кресло, и Пирс поднимает кожаный ремешок, висящий рядом со стулом, чтобы наточить свою бритву с прямым лезвием.
If I help you're in a strop.
I don't want you to be in a strop with me.
Is his reputation for walking out in a strop justified?
Don't be scared of photographing a storm-out, crying fit or strop.
Strop walked Carlos Santana and Maddon was out there again, removing him for Travis Wood.
Строп выгнал Карлоса Сантану, и Мэддон снова был там, убрав его ради Трэвиса Вуда.
By 6pm the BBC email system had finished its strop and my poor editor had my episode on his screen.
К 6 часам вечера система электронной почты Би-би-си закончила свою работу, и у моего бедного редактора на экране появился мой эпизод.
But no strop, argument or walkout followed from the Republic of Ireland captain at the Philips Stadion.
Но от капитана Ирландской Республики на стадионе Филипс не последовало ни строп, ни споров, ни ухода.
He hits a hard liner to the left side of the infield but there’s David Freese, diving to make the strop before throwing over to first for the out.
Он наносит жесткий удар по левой стороне приусадебного участка, но там есть Дэвид Фриз, ныряющий, чтобы сделать бросок, прежде чем броситься первым на выход.
If I don't you're still in a strop.
Kneeling beside the spring he shaved, using the water's surface for glass, stropping the long bright razor on his shoe.
Став на колени у родника, он побрился, глядя в воду, как в зеркало, правя длинную блестящую бритву на туфле.