Примеры использования: straggler

This was the only straggler.
Это был единственный бродяга.
Although sometimes you run into a straggler who ended up neither here nor there.
Хотя иногда попадались одиночки, кто не попал ни туда, ни сюда.
We can't just take in every pathetic straggler that shows up.
Мы не можем просто впускать каждого безнадежного бродягу, который объявится.
Finding stragglers like her all along the way.
Мы находим одиночек, как она, на протяжении всего пути.
Even if you didn't run into the Yankees, the woods are full of stragglers and deserters from both armies.
Если даже вы не напоретесь на янки, в лесах полно бродяг и дезертиров из обеих армий.
Look for stragglers, young families...
Ищи одиночек, молодые семьи...
Uh, there's only a couple stragglers left.
Там осталась лишь парочка бродяг.
One month ago to-day, a sick and wearied soldier, a straggler from the army under Gen.
Сегодня, месяц назад, больной и усталый солдат, отставший от армии под командованием генерала.
Someone had just come to the door of the shop, possibly someone like Alexei himself, a straggler from the Mortar Regiment, but equally possibly an enemy in pursuit.
Кто-то только что явился в магазин. Быть может, такой же, как сам Турбин, заблудший, отставший, свой, а может быть, и чужие - преследователи.
It is unlike Sharisha to be a straggler.
Это непохоже на Шаришу - быть отставшей.
I found a straggler, waiting in the hall.
Я нашла отставшего, ожидающего в зале.
It is already the earnings straggler among the major automakers.
Это уже отставание по доходам среди крупных автопроизводителей.
We gotta hold out for a few hours, pick up a straggler.
Нужно было продержаться несколько часов, подобрать отставшего.
At their lowest ebb, they looked back and again saw the straggler, McCain.
В самый последний момент они оглянулись и снова увидели отставшего Маккейна.
America had been destroyed; every rocket had left without waiting for stragglers, remember, remember?
Америка была разрушена, и все до одной ракеты ушли, не дожидаясь отставших, - помнишь, помнишь?
Can you go sweep the hall, check for any stragglers?
Можешь прочесать коридор в поисках бродяг?