Примеры использования: stop of
- все
- остановиться
- прочие переводы
She saw the dark bulk of a buggy stop in front of the house and indistinct figures alight.
Скарлетт видела смутные очертания остановившейся перед домом коляски. Оттуда появились две темные фигуры.
The kernel will stop execution of the process at that point.
The problem is that I do not want it to stop if one of these commands fails.
Проблема в том, что я не хочу, чтобы он останавливался, если одна из этих команд завершится неудачей.
First stop of the day.
"There you are!" Langdon's hoarse whisper cut the air as his silhouette slid to a stop in front of her.
— Вот вы где! — послышался хрипловатый шепот Роберта Лэнгдона, и он материализовался прямо перед ней. Облегчение было лишь секундным.
He moved it up and over the tongue of her shoe and rolled it to a stop on top of her foot near her ankle.
“Come to have a good gloat?” said Ron savagely as she stopped in front of them. “Or have you just been to tell on us? ”
- Пришла позлорадствовать? - свирепо рыкнул Рон, когда девочка остановилась перед ними. -Или будешь читать мораль?
Christian Machada's only regret was that there was no way to stop the hordes of tourists that wandered about.
Instead I would use a stop list of common words.
The break will simply stop the execution of the innermost loop.
The maximum value of the price difference is used to calculate the stop of the transaction, and the minimum - for profit.
Максимальная величина разности цен используется для вычисления стопа сделки, а минимальная – для профита.
He stopped in front of Rachel, vaguely surprised that this was not harder for him.
Он остановился перед Рейчел, удивленный, что все происходящее давит на него куда меньше, чем он предполагал.
Langdon sat bewildered as the driver swung the car around and brought it to a stop in front of the glass building.
Лэнгдон в полном смятении заерзал на пассажирском сиденье, когда автомобиль, завершив, как ему показалось, вираж на двух колесах, остановился перед стеклянным зданием.
We pass rest areas every twenty minutes or so where we can stop, pull out of the tunnel, stretch our feet, eat, or relieve ourselves.
Каждые двадцать минут мы проезжаем мимо площадок отдыха. В любую минуту можно остановиться, покинуть туннель, размять ноги, перекусить.
The driver stopped in front of a small frame house, and Kate went inside.