Примеры использования: stooges

Please, the only thing he needs me for is to be his whipping boy, his-his stooge, his doormat.
Да брось, единственное, в чем он нуждается от меня, чтобы я был его мальчиком для битья, его-его марионеткой, его подстилкой.
The perfect stooge, to provide each of you with the perfect alibi.
Идеальное подставное лицо, чтобы обеспечить каждому из вас совершенное алиби.
But he never got to see the version of me that was anything but a corporate stooge.
Но он так и не увидел меня никем другим, кроме как корпоративной марионеткой.
Do Stooges spring eternal?
Неужели марионетки вечны?
Only the oil companies and their stooges deny it.
Только нефтяные компании и их приспешники это отрицают.
He didn't even know that he was a stooge.
Он даже не знал, что был марионеткой.
I want you to stop being a stooge.
Я хочу, чтобы вы перестали быть марионеткой.
You're Landau's stooge on the board.
Вы марионетка Ландау в комитете.
The man who arranged the hack of the voting machines last March, he's an old stooge of Frank Landau's.
Человек, организовавший взлом машин для голосования в марте прошлого года, давний приспешник Фрэнка Ландау.
Q. Three Stooges?
Вопрос: Три марионетки?
Capitalist stooges!
Приспешники капитала!
I just couldn't watch Harry become a corporate stooge.
Я не мог смотреть как Гарри становиться корпоративной марионеткой
But a Stooges film made by Welles?
Но фильм о марионетках, снятый Уэллсом?
"Our Gang" or "The Three Stooges."
"Наша банда" или "Три марионетки".
Half a dozen stooges pretended to revive him.
Полдюжины марионеток притворились, что оживляют его.
Stooges fans outside the academy are more wary.
Поклонники марионеток за пределами академии более осторожны.