Примеры использования: stooges
- все
- марионетка
- приспешник
- подставное лицо
- прочие переводы
Please, the only thing he needs me for is to be his whipping boy, his-his stooge, his doormat.
Да брось, единственное, в чем он нуждается от меня, чтобы я был его мальчиком для битья, его-его марионеткой, его подстилкой.
The perfect stooge, to provide each of you with the perfect alibi.
But he never got to see the version of me that was anything but a corporate stooge.
Do Stooges spring eternal?
Only the oil companies and their stooges deny it.
He didn't even know that he was a stooge.
I want you to stop being a stooge.
You're Landau's stooge on the board.
The man who arranged the hack of the voting machines last March, he's an old stooge of Frank Landau's.
Человек, организовавший взлом машин для голосования в марте прошлого года, давний приспешник Фрэнка Ландау.
Q. Three Stooges?
Capitalist stooges!
Приспешники капитала!
I just couldn't watch Harry become a corporate stooge.
Я не мог смотреть как Гарри становиться корпоративной марионеткой
But a Stooges film made by Welles?
"Our Gang" or "The Three Stooges."
Half a dozen stooges pretended to revive him.
Stooges fans outside the academy are more wary.