Примеры использования: stipulations
- все
- условие
- положение
- оговорка
- прочие переводы
"Well," said Sir Charles handsomely, "you can have your murder, Tollie, if you're so keen on it. I make only one stipulation - that I shan't be the corpse."
- Ну, если тебе так хочется, Толли, - великодушно разрешил сэр Чарлз, - можешь получить свое убийство, но с одним условием - чтобы я не был трупом.
By the letter of the law, she's right, but it could be argued that stipulation was implied when she sent the Xerox.
По закону она права, но может быть оспорено, что оговорка имелась в виду, когда она послала ксерокопию.
I apologize for the number of stipulations listed above, but I’m afraid that simplifying it any further wouldn’t really reflect the difficulties of the situation.
Я приношу извинения за ряд условий, перечисленных выше, но я боюсь, что дальнейшее упрощение на самом деле не отражает трудностей ситуации.
The Bill of Rights in this country has ten stipulations, okay.
STIPULATIONS BETWEEN PARTIES TO ACTIONS.
СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ УЧАСТНИКАМИ ДЕЙСТВИЙ.
We have had Sergeant Voight working for us since he got pulled out of lockup, a stipulation to his release.
Сержант Войт должен был работать на нас, когда вышел из заключения, это было условием его освобождения.
However, there are a few stipulations-- guidelines that you must adhere to.
The important stipulation here is that this substring does not necessarily have to appear in all strings in the list.
Важным условием здесь является то, что эта подстрока не обязательно должна присутствовать во всех строках списка.
The British Bill of Rights has 13 stipulations.
With access came stipulations.
An additional stipulation of the Fatality Index... ..is that the sentence must be carried out by another Time Lord.
Now, Mr. Pip, I have done with stipulations."
Please tell us why the stipulation?
The law now in force already corresponds with the basic stipulations of the framework decision.
Treaty Stipulations in Regard to Privateering to be Fulfilled.
Условия Договора в отношении каперства должны быть выполнены.
His only stipulation is that you arrive unarmed.