Примеры использования: still go

- And you're still going through with it?
- И ты все равно идешь на это?
I could still go to the police.
Я всё равно могу пойти в полицию.
You can still go.
Ты все еще можешь пойти.
But we can also assure that the band will still go on."
Но мы можем уверить вас: группа будет продолжать деятельность."
People still go to the theater there.
Люди все еще ходят там в театр.
Well, I can't comment on it-- the trial's still going on.
Я не могу это комментировать - суд еще идет.
"But we're still going to have a long and serious talk with you, Hottabych.
- Нам еще придется, Хоттабыч, очень серьезно с тобой потолковать.
I still go to raves.
Я все еще хожу на пирушки.
We are still go with Apollo 11.'
Мы всё еще идём с Аполлон 11
We couldn't see them when they were still going away.
Их не видно, но слышно еще.
I still go there.
When he entered the hall, brilliantly lighted with chandeliers and gas jets, the noise was still going on.
Когда он вошел в ярко освещенную люстрами и бронзовыми газовыми рожками залу, шум еще продолжался.
- Well, I'm still gonna go.
- Ладно, я все равно должна идти.
If you knew it was Marlo, you'd still go through with it, no?
Если бы ты знал, что это Марло, ты бы все равно пошел на это, нет?
We could still go.
People still went on talking about truth and beauty as though they were the sovereign goods.
Об истине и красоте продолжали толковать так, точно они оставались высшим благом.