Примеры использования: stems from

4.1 The mandate for the programme on disarmament stems from the Charter of the United Nations.
4.1 Мандат программы по разоружению вытекает из Устава Организации Объединенных Наций.
This type of anger stems from a deep-seated hatred of women.
Этот тип гнева проистекает из глубокой ненависти к женщинам.
All of their power stems from their ability to bring back the dead.
Вся их власть исходит из способности возвращать мёртвых к жизни.
Our support for their struggle stems from our convictions about what is right and just.
Наша поддержка их борьбы обусловлена нашей верой в дело, которое является правым и справедливым.
The crisis stems from a wide range of causes.
Кризис вызван целым рядом причин.
Of course, social issues are another important area; this goal stems from the common objective.
Ну и решение социальных задач, естественно, также очень важное направление деятельности, эта задача вытекает из общей задачи.
The third lesson stems from the others.
Третий урок проистекает из остальных.
They stem from the very source of our inspiration.
Они исходят из источника нашего вдохновения.
His need for attention probably stems from abandonment in early childhood.
Его потребность во внимании, скорее всего, связана с тем, что его бросили в раннем детстве.
It seemed incredible that such lasting ire as Corporal Whitcomb's could have stemmed from his rejection of Bingo or the form letters home to the families of the men killed in combat.
Казалось немыслимым, что упорная злоба капрала Уиткома возникла только из-за того, что капеллан отверг игры в лото и письма соболезнования семьям.
The main pressure on water resources in terms of quality stems from agriculture.
Основное давление на качество водных ресурсов исходит от сельского хозяйства.
The power of the proposed approach stems from its multi-tier structure.
Значимость предлагаемого подхода происходит из его многоуровневой структуры.
It stems from the famous Proxy Pattern.
Это проистекает из знаменитого шаблона прокси-сервера.
No, my problem all stems from my work.
Нет, мои проблемы все связаны с работой.
We believe our issues stem from the cloning procedure.
Мы полагаем, что проблема возникла из-за процедуры клонирования.
Another major challenge to the system of collective security stems from the proliferation of weapons of mass destruction.
Другая крупная угроза системе коллективной безопасности исходит от распространения оружия массового уничтожения.