Примеры использования: steering w

No steering - it's weird!
Нет рулевого управления - это странно!
Brakes, steering, everything.
Тормоза, рулевой механизм, всё.
"Aye, aye, sir," cheerily cried little King-Post, sweeping round his great steering oar.
- Слушаю, сэр! - весело откликнулся коротышка Водорез, занося назад свое огромное рулевое весло.
The information that comes back is interpreted by the computer on board that decides where it should go and then operates the steering, the brakes, the engine and so on.
Отраженные сигналы обрабатываются бортовым компьютером, который решает, куда ехать, после чего отдает команды рулевому управлению, тормозам, двигателю и так далее.
And then there's the steering.
И потом, это управление.
'There was a great big gun, and two little guns, m'sieur, and you steer with two handles and it goes seventy kilos an hour!'
- Там большущая пушка, мсье, и две маленьких, и управляешь двумя рукоятками, и машина делает семьдесят километров в час.
In another five minutes we had steerage from the filled sail, and Arnold Bentham was at the steering sweep.
Еще через пять минут наполнился парус, и Арнольд Бентам сел к рулю.
The steering wheel shivered in my hands.
Рулевое колесо дрожало в моих руках.
The driver wrestled with the steering; a clattering bump, rhythmic, came from the near back wheel.
Шофер яростно крутил баранку руля; от левого заднего колеса шел мерный стук.
Oh, no, I have no steering.
О нет, я потерял управление.
He said to Focquet: 'Can that little one steer a boat?'
- Разве такой малыш может управлять лодкой? -спросил Хоуард.
Often enough, when two of us slept, the one awake and steering could have stolen from the meat.
Часто, когда двое из нас спали, тот, кто не спал и сидел у руля, мог красть мясо.
I walked around and looked at the registration on the steering column: Rosa Strassmer, M.D., 1104 Coast Highway, Malibu, Cal.
Я заглянул внутрь и прочел на рулевой колонке: "Роза Штрассмер, 1104 Коаст Хайвэй, Малибу, Калифорния".
Looks like steering trouble.
"Видимо, неполадки с рулевым управлением.
And then there's the steering, which in comfort mode is horrid, and in sport setting is even more horrid.
Теперь управление, в режиме "комфорт" оно ужасно и ещё ужаснее в режиме "спорт".
'It takes some practice to steer a barge properly.
- Надо сперва научиться управлять баржой как следует.