Примеры использования: steampunk style

"That's called the sfumato style of painting," he told her, "and it's very hard to do. Leonardo da Vinci was better at it than anyone."
— Этот стиль письма называется сфумато, — сказал Соньер. — Очень сложная техника, такого эффекта трудно добиться. Леонардо это удавалось лучше, чем всем другим живописцам.
Not really my style, but the guy threw in a phone, too.
Не мой фасон, конечно, но парень ещё и телефон добавил.
"Efficiency over style, Mike.
- Наука превыше внешнего вида, Майк.
The two men spoke as one expert to another, evaluating the various artists' style and perspective and color sense.
Они вели между собой диалог двух знатоков, обсуждая различные художественные стили, перспективу и цветовую гамму.
That style is so on-trend right now.
Этот фасон сейчас такой модный.
But two new combatants had saluted each other and fell on guard in such masterly style that all eyes followed their movements.
Но вот два новых соперника, поклонившись друг другу, с таким решительным видом стали в позицию, что все взгляды невольно устремились на них.
"Yours is a unique stone. There's not another one like it. Now, I have a lovely set in a different style I could---"
— Ваш камень уникальный. Другого такого просто не существует. Сейчас у меня есть прекрасный гарнитур в несколько ином стиле.
This is the latest style at home.
Это новейший фасон у меня на родине.
Although convenient, the ossuary annex went out of style quickly because of the stench that often wafted up into the cathedral.
Несмотря на все их удобство, "хранилища костей" очень скоро вышли из моды, поскольку вонь от разлагающихся тел частенько проникала в помещение собора.
But the style is only used in SUVs.
Но этот тип используется только в джипах.
"I've never seen a style quite like yours ..."
- Никогда не видел такой манеры...
She had had fair hair which she wore short and rather elaborately dressed, in the French style.
Светлые волосы ее коротко острижены и всегда тщательно завиты по французской моде.
I'm more of a general jack-of-all-trades style doctor.
Я скорее врач типа "мастер на все руки".
"I've never liked your style of expression, but it's always been accurate.
- Мне никогда не нравилась твоя манера выражаться, но она точна.
He spent money freely, rode a wild black stallion, and wore clothes which were always the height of style and tailoring.
Одевался он элегантно и всегда по последней моде, ездил на норовистом вороном жеребце и сорил деньгами направо и налево.
Do you like that sort of music – brit pop or whatever style this is?
Тебе нравится музыка такого типа – брит-поп или как это называется?