Примеры использования: steam guard email need auth

To discredit me if need be.
Чтобы в случае необходимости меня дискредитировать.
“Yeah, we’ll call you,” muttered Ron as the knight disappeared, “if we ever need someone mental.”
- Ага, позовём, - пробормотал Рон, когда рыцарь исчез из виду, - случись нам нужда в психе ненормальном.
You need heat to form chondrules.
Для образования хондр требуются высокие температуры.
She wore an orange Coast Guard parka and looked disheveled, like she'd been through a war.
Одетая в ярко-оранжевую куртку береговой охраны, она выглядела чрезвычайно усталой, даже изможденной, словно ее эвакуировали из зоны активных военных действий.
"The Swiss Guard," he said.
- Швейцарская гвардия.
So that, by a strange reverse of fortune (though not very uncommon in a military life), the guard became the guarded.
Таким образом, по странной превратности Фортуны (превратности, впрочем, довольно обычной в военной обстановке), страж сам попал под стражу.
Like the fiery arrival of some paleolithic god, the huge rock broke the surface with a hiss of steam.
Подобно древнему огненному богу, окруженный клубами свистящего пара, на поверхность вырвался огромный камень.
Steam and electric automobiles were replaced by the combustion engine.
Паровые и электрические машины заменили двигатели внутреннего сгорания.
Considering the magnitude of the discovery, I trust you understand NASA's need to keep this quiet."
Учитывая масштаб открытия, вы, конечно, понимаете потребность НАСА держать все в тайне.
"There will be no need for that.
- В этом нет надобности.
Americans need to trust their leaders.
Американцы нуждаются в доверии к собственным лидерам.
Unless... the victim wasn't conscious when the car went through the guard rail.
Если только... он был без сознания, когда машина въехала в ограждение.
Robert Jordan saw he was the same man who had been there on guard two days before in the afternoon watch.
Роберт Джордан узнал в нем того самого солдата, который нес здесь караул два дня тому назад в дневную смену.
20 men rode into our camp without a single guard sounding the alarm?
Двадцать человек проникли в наш лагерь, и ни один из постовых не протрубил тревогу?
-It's the steam pipe distribution venue.
- Это место распределения паропроводов.
Who can say no to a steam shower?
Кто устоит перед парным душем?