Примеры использования: stay out late

Stay out late, and go wherever you want to.
Гуляй допоздна и делай всё, что захочешь.
Don't stay out late, okay?
Не гуляй поздно, ладно?
You can go out late and stay out late.
Ты можешь гулять допоздна и оставаться допоздна.
And I started to stay out late again.
И я снова начал задерживаться допоздна.
I-I just stayed out late.
- Don't stay out late.
Don't stay out too late!
Не гуляй слишком поздно!
Given a choice, he said, he would rather not eat out or stay out late.
Если бы у него был выбор, он сказал, что предпочел бы не обедать вне дома или не засиживаться допоздна.
I won't stay out late, though.
One night, I stayed out late.
You two stay out late last night?
Don't stay out so late.
On a bad day they'll stay out late, get into trouble with the police.
В плохой день они засиживаются допоздна, попадают в неприятности с полицией.
Staying out late, leaving early.
Are you staying out late?
Don't stay out too late, eh, lads?
Не гуляйте допоздна, ладно, парни?